TS Inter 2nd Year Sanskrit Study Material Poem 1 भर्तुहरिसुभाषितानि

Telangana TSBIE TS Inter 2nd Year Sanskrit Study Material 1st Poem भर्तुहरिसुभाषितानि Textbook Questions and Answers.

TS Inter 2nd Year Sanskrit Study Material 1st Poem भर्तुहरिसुभाषितानि

निबन्ध प्रश्नाः (Essay Questions) (వ్యాస రూప సమాధాన ప్రశ్నలు)

ప్రశ్న 1.
कुशस्य सरयूविहारं तत्परिणामं च विवृणुत ।
(సరియూనదిలో కుశుని విహారయాత్రను, ఆ తరువాత జరిగిన పరిణామమును గురించి వివరించండి.)
(Describe Kusa’s sport in the Sarayu, and its result.)
(अथवा)
कुशः कुमुद्वतीं कथं परिणीतवान् ।
(కుశుడు కుముద్వతిని వివాహమాడిన విధమును తెలుపుము.)
(How did Kusa marry Kumudvati)
జవాబు:
‘కుముద్వతీపరిణయం’ అనే పాఠ్యభాగాన్ని మహాకవి కాళిదాసు రచించాడు. ఈ పాఠ్యభాగం ‘రఘువంశం’ అనే మహాకావ్యంలోని 16వ సర్గ నుండి స్వీకరింపబడింది. ఇందులో కుశుని నదీ విహారాన్ని కముద్వతీపరిణయాన్ని అద్భుతంగా వర్ణించాడు.

సీతారాములకు కుశువులు జన్మించారు. శ్రీరాముని పరిపాలన తరువాత కుశుడు స్వర్గాన్ని పాలించే ఇంద్రుడిని, అలకా నగరాన్ని పాలించే కుబేరుని మించి గొప్పగా అయోధ్యానగరాన్ని అద్భుతంగా పరిపాలిస్తున్నాడు. కుశుని పాలనలో ఋతువులన్నీ రాజుకు సహాకరించాయి ప్రజలందరు క్షేమంగాను, సుఖసంతోషాలతో నివసించారు. ఒకసారి వేసవి తాపాన్ని తొలగించుకోవడానికి సరయూ నదిలో స్నానం చేయడానికి వెళ్ళాడు.

సరయూనదీ తరంగముల యందు రాజహంసల జంటలు పెరుగుతున్నాయి. వివిధ రకాలై చెట్ల పూలు నదిలో పడినాయి. దాంతో నీరు పరిమళంగా మారాయి. ఆ చల్లని నీటిలో స్నానం చేయడానికి కుశుడు నదిలో పరివారంతో ప్రవేశించారు. అంతః పుర యువతులు కూడా నీళ్ళలో దిగారు. పూలబంతులతో రాజుతో కలిసి ఆడుతున్నారు సమయం తెలియనంతగా కుశుడు జలవిహారం చేశాడు. కొంతసేపటికి విహారం ముగించుకొని నది నుండి కుశుడు బయటకు వచ్చాడు. శ్రీరామునికి అగస్త్యమహర్షి ఆశీర్వచన పూర్వకంగా ”జైత్రాభరణం’ అనే కంకణాన్ని బహుకరించాడు. శ్రీరాముని నుండి కుశుడు దానిని ధరిస్తున్నాడు. ఆ జైత్రాభరణం నదిలో పడిపోయిందని గుర్తించారు. కుశుడు దానిని వెతకడానికి ఈతగాళ్ళను ఆదేశించాడు. తనకు ఎన్ని రకాల ఆభరణాలు ఉన్నప్పటికీ జైత్రాభరణం చాలా ముఖ్యమైనది.

सहेऽस्य न भ्रंशमतों न लोभः सः
तुल्यपुष्पाभरणो हि धीरः

గజఈతగాళ్ళు నదిలో బాగా వెతికారు. అయినా వారి ప్రయత్నం ఫలించలేదు. ఈతగాళ్ళు రాజును సమీపించి “రాజా ! నదిలో అణువణువునా వెతికాము. ఎక్కడా దొరకలేదు. ఈ నదిలో ఉండు కుముదుడు అనే సర్పరాజు బహుశ దీనిని దొంగలించి యుండవచ్చు అని చెప్పారు. ఆ మాటలు విని కుశుడు తీవ్రంగా కోపగించాడు. అతడు తన ఆభరణాన్ని సులభంగా ఇవ్వడని గ్రహించి దానిని పొందడానికి గరుడాస్త్రాన్ని ప్రయోగించాలనుకున్నాడు. గరుడాస్త్ర ప్రయోగంలో కుశుడు నేర్పరి. దీన్ని గమనించిన కుముదుడు భయపడి బయటకు వచ్చాడు భక్తితో నమస్కరించి – “రాజా! పూర్వీకుల నుంచి మనము స్నేహితులమే. మీరు శ్రీ మహావిష్ణువు అవతారమైన శ్రీరాముని కుమారులు. అటువంటి తమకు నేను ఎన్నడూ అపకారం చేయను. దయతో మీరు గరుడాస్త్రాన్ని దిగమించండి. మీ కంకణం మీకు ఇవ్వడానికి వచ్చాను” అని పలికాడు. కుశుడు దానిని చూచి తన అస్త్రాన్ని ప్రయోగించి విరమించాడు. వినయవంతుల విషయంలో మహాత్ములు తమ కోపమును నియంత్రించుకొనుటలో సమర్థులు.

प्रह्वेष्वनिर्बन्धरुषो हि सन्तः

ఓ రాజా ! ఈ కంకణం నేను కావాలని తీసుకోలేదు. నా చిన్న చెల్లులు కుముద్వతీ బంతితో ఆడుకుంటున్నది. తాను గట్టిగా నేలకు కొట్టిన బంతి గాలిలోకి ఎగిరింది. ఆ బంతిని పట్టుకోవడం కోసం చేతులు పైకెత్తి చూస్తున్న నా చెల్లి చేతులలో ఈ కంకణం పడింది. ఆమె తెలియక తీసుకుంది గాని, దానిని దొంగిలించాలని తీసుకోలేదు. మీతో మంచి సంబంధం కోరుతున్నాను. నచ్చితే నా చెల్లెల్ని ఇచ్చి వివాహం చేయాలను కుంటున్నాను” అని వినయంగా పలికాడు.

मूर्धाभिषिक्तं कुमुदो बभाषे

ఈ విధంగా పలికిన కుముదకుని హృదయాన్ని కుశుడు అర్థం చేసుకున్నాడు. అపూర్వ సౌందర్యవతి అయిన కుముద్వతిని వివాహం చేసుకున్నాడు.

Introduction : The lesson Kumudvati parinaya is an extract from the sixteenth canto of Raghuvamsa. The poet was Kalidasa, who lived in 1<sup>st</sup> century B.C. Kalidasa wrote three dramas and four poems.

Kusa’s water sport: Kusa became the king of Ayodhya after Sri Rama ascended to heaven. When summer set in with days becoming hotter, and nights becoming shorter, he desired to go for swimming in the river Sarayu along with his wife. He got tents erected on the riverbank and crocodiles removed from the waters. He enjoyed in the river just as Indra in the Akasa Ganga.

Loss of the bracelet : While Kusa was swimming, his bracelet of victory, passed on to him along with the kingdom by Sri Rama slipped into the waters unnoticed. When Kusa came out of the river, he immediately noticed the loss of the bracelet even before he finished dressing. Kusa considered flowers and ornaments in the same way. स तुल्यपुष्पाभरणो ही धीरः Still, he was dejected as it was a charm of victory, and was worn by his father. He ordered skillful divers to search for it. Their search was in vain. They told him that the greedy serpent king Kumuda must have taken it. Kusa got angry and aimed Garuda arrow to destroy the serpents. me river got agitated at that.

Kumudas offer: Kumuda then came out of the river along with a young woman. He had the ornament in his hand. On seeing him, Kusa withdrew his arrow, and calmed down. प्रहेष्वनिर्बन्धरुषो हि सन्तः | He offered it to Kusa. मुर्धाभिषिक्तं कुमुदो बभाषे | He said that his sister Kumudvati threw a ball up while playing. Then she saw this bracelet falling down like a shooting star, and took it. He requested Kusa to accept his sister. When Kusa agreed, their marriage was performed.

एकपद समाधान प्रश्नाः (ఏక పద సమాధాన ప్రశ్నలు) (One Word Questions)

ప్రశ్న 1.
कुशः कीदृशं बाहुं ददर्श ?
समाधान:
कुशः वलयेन शून्यं बाहुं ददर्श ।
(or)
जैत्राभरण शून्यं

TS Inter 2nd Year Sanskrit Study Material Poem 1 भर्तुहरिसुभाषितानि

ప్రశ్న 2.
कुशः किम् अस्त्रं समाददे ?
समाधान:
कुशः गारुत्मतं अस्त्र समाददे ।

ప్రశ్న 3.
कुमुद्वतीपरिणयः केन विरचितः ?
समाधान:
कुमुद्वतीपरिणयः कालिदासमहाकविना विरचितः ।

सन्दर्भ वाक्यानि (సందర్భవాక్యాలు) (Annotations)

1. सतुल्यपुष्पाभरणो हि धीरः ।

परिचय : एतत् वाक्यं कुमुद्वतीपरिणयः इति पाठ्यभागात् स्वीकृतम् । एषः पाठ्यांशः रघुवंशे षोडशसर्गात् गृहीतः । अस्य कविः कालिदासः ।

सन्दर्भ : सरयूनद्यां विहरतः कुशस्य जैत्राभरणं सलिले अमज्जत् । तत् जयश्रियः संवननमिति, रामेण धृतमिति कुशः दुःखितः अभवत् परन्तु न लोभात् । पुष्पेषु आभरणेषु च तस्य समदृष्टिः आसीत् ।

भाव : सः धैर्यवान् । तस्य पुष्पेषु आभरणेषु च समदृष्टिः आसीत् ।

2. प्रद्वेष्वनिर्बन्धरुषो हि सन्तः ।

परिचय : एतत् वाक्यं कुमुद्वतीपरिणयः इति पाठ्यभागात् स्वीकृतम् । एषः पाठ्यांशः रघुवंशे षोडशसर्गात् गृहीतः । अस्य कविः कालिदासः ।

सन्दर्भ : सरयूनद्याः पतितं जैत्राभरणम् अलभमानः कुशः भुजङ्गवधाय गारुत्मतम् अस्त्रं समाददे । तदा नागराजः कुमुदः आभरणहस्तः सन्, कुमुद्वतीसहितः बहिः अगच्छत् । तं दृष्ट्वा कुशः अस्त्रं प्रतिसञ्जहार । विनीतेषु सत्पुरुषाः कोपं न प्रदर्शयन्ति ।

भाव : विनीतेषु जनेषु सत्पुरुषाः कोपं न प्रदर्शयन्ति ।

3. मूर्धाभिषिक्तं कुमुदो बभाषे ।
परिचय : एतत् वाक्यं कुमुद्वतीपरिणयः इति पाठ्यभागात् स्वीकृतम् । एषः पाठ्यांशः रघुवंशे षोडशसर्गात् गृहीतः । अस्य कविः कालिदासः ।

सन्दर्भ : नागराजः कुमुदः जैत्राभरणं स्वीकृत्य सोदर्या कुमुद्वत्या सह कुशस्य समीपम् आगतवान् । सः गरुड़ास्त्रस्य प्रभावम् अजानत् । कुशस्य महिमानमपि अजानत् । तेन कुशं नत्वा अवदत् ।

भाव : कुमुदः राजानं कुशम् एवम् अवदत् ।

विशेषतो ज्ञेयाः విశేషంగా తెలిసికొనదగినవి
कठिनशब्दार्थाः కఠిన పదాలు – అర్ధాలు
Meanings

1. आनायिनः = `आनायो जालम् एषाम् अस्तीति आनायिनः जालिकाः జాలరులు

2. जायापती = दम्पती దంపతులు

3. रोधः = तीरम् ఒడ్డు

4. नक्रः = मकरः మొసలి

5. अवरोधः = अन्तःपुरम् అంతఃపురం

6. कुम्भयोनिः = अगस्त्यः అగస్త్యుడు

7. नंदीष्णाः = नद्यां स्नानं कुर्वाणाः जनाः, नदीगभीरताज्ञाः

8. विचयः = तरङ्गः అల

TS Inter 2nd Year Sanskrit Study Material Poem 1 भर्तुहरिसुभाषितानि

9. उपोढनेपथ्यम् = एकत्र सञ्चितं वेषभूषादिकम्

10. आततज्यम् = ज्यायुक्तम्

11. तरस्वी = वेगवान्, वीरः వీరుడు

12. विशांपतिः = समुद्रः సముద్రము

13. सुरराजवृक्षः = कल्पवृक्षः కల్ప వృక్షం

14. प्रह्वः = विनीतः

15. किणः = व्रणचिह्नम् పుండుగుము

व्याकरणांशाः వ్యాకరణాంశాలు
(Grammar)

सन्धयः సంధులు

1. वसन् + सः = वसंत्सः – धुडागमसन्धिः, चर्त्वम्

2. आनायिभिः + ताम् = आनायिभिस्ताम् – विसर्गसन्धिः

3. अप्सरोभिः + वृतः = अप्सरोभिर्वृतः – विसर्गसन्धिः

4. निर्बन्धरुषः + हि = निर्बन्धरुषो हि – विसर्गसन्धिः

5. पुनः + अंसलेन = पुनरंसलेन – विसर्गसन्धिः

6. भूमेः + उपैतु = भूमेरुपैतु – विसर्गसन्धिः

समासाः (సమాసాలు)

1. प्रवृद्धः तापः यस्मिन् सः, प्रवृद्धतापः – बहुव्रीहिः

2. क्षणं ददातीति, क्षणदा – उपपदतत्पुरुषः

3. जाया च पतिश्च, जायापती – द्वन्द्वसमासः

4. अनुशयेन सहितौ, सानुशयौ – बहुव्रीहिः

5. उदये तिष्ठतीति, उदयस्थः – उपपदतत्पुरुषः

6. वनिताः सखायः ( अनुचर्यः ) यस्य सः वनितासखः – बहुव्रीहिः

7. अपकृष्टाः नक्राः यस्याः सा, अपकृष्टनक्रा ताम् अपकृष्टनक्राम् – बहुव्रीहिः

8. श्रीमहिम्नोः अनुरूपम्, श्रीमहिमानुरूपम् – षष्ठीतत्पुरुषः

9. सरितां वरा, सरिद्वरा तां सर्विदराम् – षष्ठीतत्पुरुषः

10. आकाशस्य गङ्गा, आकाशगङ्गा, आकाशगङ्गायां रतिः यस्य, आकाशगङ्गा रतिः – बहुव्रीहिः

11. कुम्भः योनिः यस्य सः, कुम्भयोनिः तस्य – बहुव्रीहिः

12. जैत्रस्य आभरणं, जैत्राभरणम् – षष्ठीतत्पुरुषः

13. कामम् अनतिक्रम्य, यथाकामम् – अव्ययीभावः

14. पुष्पञ्च आभरणञ्च, पुष्पाभरणे, तुल्ये पुष्पाभरणे यस्य सः, तुल्यपुष्पाभरणः – बहुव्रीहिः

15. वन्ध्यः श्रमः येषां ते, वन्ध्यश्रमाः – बहुव्रीहिः

16. कोपेन विलोहिते अक्षिणी यस्य सः, कोपविलोहिताक्षः – बहुव्रीहिः

17. मूर्ध्ना अभिषिक्तः मूर्धाभिषिक्तः तं मूर्धाभिषिक्तम् – तृतीयातत्पुरुषः

18. कार्यान्तरेण मानुषः कार्यान्तरमानुषः, तस्य कार्यान्तरमानुषस्य – तृतीयातत्पुरुषः

19. उपहृतम् आभरणं येन सः, उपहृताभरणः – बहुव्रीहिः

अर्थतात्पर्याणि (Meanings & Substances) (తాత్పర్యములు)

★1. वसंत्स तस्यां वसतौ रघूणां, पुराणशोभामधिरोपितायाम् ।
न मैथिलेयः स्पृहयाम्बभूव, भत्रे दिवो नाप्यलकेश्वराय ॥

వసంత తస్యాం వసతౌ రఘూణాం,
పురాణశోభామధిరోపితాయామ్ ।
న మైథిలేయః స్పృహయామ్బభూవ, భర్తే దివో నాప్యలకేశ్వరాయ ॥

पदच्छेदः – वसन्, सः, तस्यां वसतौ, रघूणां, पुराणाशोभां, अधिरोपितायाम्, न, मैथिलेयः, स्पृहायां, बभूव भर्त्रे, दिवः, न, अपि, अलकेश्वराय.

अन्वयक्रमः – सः, मैथिलेयः, पुराणशोभां, अधिरोपितायां, तस्यां, रघूणां, वसतौ, वसन्, दिवः, भर्त्रे, अलकेश्वराय, अपि, न, स्पृहयां बभूव ।

अर्थाः-

सः मैधिलेयः = ఆ సీతాదేవి కుమారుడగు ఆ కుశుడు, पूरणशोभाम् = పూర్వపు అందమును, अधिरोपितायाम् = పొందింపబడినట్టి, तस्यां, रघूणाम = రఘువంశరాజుల యొక్క, वसतौ = = నివాసమగు అయోధ్య యందు, वसन् = నివసించుచున్నవాడై, दिवः = స్వర్గమునకు, भर्ते = అధిపతియగు ఇంద్రుని గాని, अलकेश्वराय + अपि = అలకాధిపతియగు కుబేరునిగాని, न स्पृहयां बभूव = లెక్కింప లేదు.

भावः అట్లు పూర్వశోభను పొందిన అయోధ్యయందు నివసించుచున్న కుశ మహారాజు స్వర్గాధిపతియగు ఇంద్రుని గాని, అలకాధిపతియగు కుబేరుని గాని (తనకు సరియగువారుగా) పరిగణింపలేదు. (స్వర్గమునకంటెను, అలకా నగరముకంటెను అయోధ్య సుందరముగా తీర్చబడినదని భావము.)

While living in the abode of Raghus that had been returned to its former glory, King Kusha, the son of Maithili, did not desire the city of Indra, or the city of Kubera.

TS Inter 2nd Year Sanskrit Study Material Poem 1 भर्तुहरिसुभाषितानि

2. प्रवृद्धतापो दिवसोऽतिमात्रम् अत्यर्थमेव क्षणदा च तन्वी ।
उभौ विरोधक्रियया विभिन्नौ जायापती सानुशयाविवास्ताम् ||

ప్రవృద్ధతాపో దివసో మాత్రమ్ అత్యర్థమేవ క్షణదా చ తన్వీ ।
ఉభౌ విరోధక్రియయా విభిన్నా జాయాపతీ సానుశయావివాస్తామ్

पदच्छेदः – प्रवृद्धतापः, दिवसः अतिमात्रं, अत्यर्थं, एव, क्षणदा, च, तन्वी, उभौ, विरोधक्रियया, विभिन्नौ, जायापती, सानुशया, इव, आस्ताम् ।

अन्वयक्रमः – अतिमात्रं, प्रकृद्धतापः दिवसः, अत्यर्थम्, एव, तन्वी, क्षणदा, च, उभौ, विरोधक्रियया, विभिन्नौ, सानुशाया, जायापती, इव आस्ताम् ।

अर्थाः – अतिमात्रम् = మిక్కిలి ఎక్కువుగా,
प्रवृद्धतापः = వృద్ధి చెందిన ఎండ వేడిమి గల,
दिवसः = పగలును,
अत्यर्थमेव = అంతమెక్కువగానే,
तन्वी = కృశించిన,
क्षणदा च = రాత్రియును,
उभौ = ఇద్దరును,
विरोधक्रियया = ప్రణయకలహాది విరోధాచరణముచేత,
विभिन्नौ = వేరుపడినవారై,
सानुशया = పశ్చాత్తాపముగల,
जायापथी ईव = దంపతుల వలె,
आस्ताम् = ఉన్నది.

भाव: – గ్రీష్మకాలమునందు దీర్ఘమైన వేడి ఎక్కువగా ఉండు పగటి వేళయును మిక్కిలి తక్కువ కాలము గల (కుఱుచయైన) రాత్రి వేళయును, ఉండుట ప్రకృతి సహజ లక్షణము గదా ! ఆ పగలు, రాత్రి అను రెండును (ఒకరి కిష్టము కాని పనిని మఱియొకరు చేయుట వంటి) ప్రణయకలహాది విరోధాచరణముచేత (విభిన్న) వేరుపడినవారై, (కొంత కాలమునకు) పశ్చాత్తాపము కలిగిన దంపతులవలె ఉన్నవి. (దివస శబ్దము పుంలింగ పదము. క్షణదా శబ్దము స్త్రీలింగ పదము. కనుక అవి భార్యాభర్తలుగా ఈ శ్లోకమునందు ప్రయోగింపబడినవి. పగటి లక్షణమగు తపింపజేయుటయును, రాత్రి లక్షణమగు కృశించి పోవుటయును, ఆయా దినరాత్రుల సహజలక్షణములే ఇచ్చట నాయికానాయకుల విరహలక్షణములుగా చమత్కరింపబడినవి.)

The day with its heat very much increased and the night greatly reduced in length, were like a husband and a wife indulged in antagonizing acts, but becoming remorseful later.

3. जनस्य तस्मिंत्समये विगाढे बभूवतुर्दों सविशेषकान्तौ ।
तापापनोदक्षमपादसेवौ स चोदयस्थो नृपतिः शशी च ॥

జనస్య తస్మిన్ సమయే విగా బభూవతువ్వౌ సవిశేషకాన్తా।
తాపాపనోదక్షమపాదసేవౌ స చోదయస్థా నృపతిః శశీ చ ||

पदच्छेदः – जनस्य, तस्मिन् समये, विगाढे, बभूवतुः, हौ, सविशेषकान्तौ, तापापनोदक्षमपादसेवौ, सः, च, उदयस्यौ, नृपतिः, शशी, च ।

अन्वयक्रमः – तस्मिन्, समये, विगाढे, जनस्य, द्वौ, सविशेषकान्तौ बभूवतुः, तापापनोदक्षमपादसेवौ, उदयस्यौ सः, च, नृपतिः, शशी, च ।

अर्था: –
तस्मिन्, समये = ఆ గ్రీష్మకాలమున,
विगाढे = కఠినమైనదిగా ఉండగా,
जनस्य = జనమునకు,
द्वौ = ఇద్దరే,
सविशेषकान्तौ = మిక్కిలి ఇష్టమైన వారు,
बभूवतुः = అయి యుండిరి,
तापापनोदक = తాపమును తొలగించుటయందు,
क्षम = సమర్ధమైయున్న,
पादसेवौ = పాదసేవనము గలవారై,
उदयस्यौ = అభ్యుదయమునందున్న,
सः, नृपतिः = ఆ రాజును,
शशी च = చంద్రుడును.

भाव: – వేసవికాలము, తీవ్రతరమగుచుండగా, ఆ తాపమును తొలగింపజాలిన, ప్రజలకు మిక్కిలి ఇష్టులై ఆశ్రయింపదగినవారు ఇరువురే ఇరువురుండిరి. వారు 1. రాజగు కుశుడు, 2. చంద్రుడు. (ఉదయించుచున్న చంద్రుని కిరణములనాశ్రయించి, చల్ల దనమును, మరల అయోధ్యాపతిగా అభ్యుదయమును పొందిన కుశుని ఆశ్రయించి, నిత్యజీవనమున కవసరమగు ధాన్యము, చలివేంద్రము మొదలగు సౌకర్యములను ప్రజలు పొందినదని భావము.)

During that season, the rising king and the moon alone caused happiness to the people, as service to them removed their suffering (worldly misery and suffering from heat).

4. अथोर्मिलोलोन्मदराजहंसे रोधोलतापुष्पवहे सरय्वाः ।
विहर्तुमिच्छा वनितासखस्य तस्याम्भसि ग्रीष्मसुखे बभूव ॥

అథోర్మిలోలోన్మదరాజహంసే రోధోలతాపుష్పవహే సరయ్వాః !
విహర్తుమిచ్ఛా వనితాసఖస్య తస్యామృసి గ్రీష్మసుభే బభూవ ॥

पदच्छेदः – अथ, ऊर्मिलोलोन्मदराजहंसे, रोधोलतापुष्पवहे, ग्रीष्मसुखे, सरखाः, विहर्तुम्, इच्छा, वनितासखस्य तस्यां अम्भसि ग्रीष्मसुखे, बभूव ।

अन्वयक्रमः – अथ, ऊर्मिलोलोन्मदराजहंसे, रोधोलतापुष्पवहे, ग्रीष्मसुखे, सरखाः, अंभसि, तस्य, वनितासखस्य, विहर्तुम्, इच्छा, बभूव ।

अर्था: –
अथ = తరువాత,
ऊर्मि = తరంగములయందు,
लोल = అభిలాషగల,
उन्मदराजहंसे = మదించిన రాజహంసలు గలదియు,
रोधः = ఒడ్డునందలి,
लतापुष्प = తీగపూలను,
वहे = చేర్చునదియు,
ग्रीष्मसुखे = గ్రీష్మఋతువునందు సుఖమును ఇచ్చు నదియును అగు,
अंभसि = నీటి యందు
तस्य = ఆ కుశునికి
वनितासखस्य = స్త్రీలతో సహా,
विहर्तुम् = విహరించుటకు,
इच्छा = కోరిక
बभूव = కలిగెను.

भाव:- ఆ తరువాత నదీ తరంగములపై విహరించు అభిలాషగల రాజహంసలు కలిదియును, ఒడ్డునందు పెరుగుచున్న లతల యొక్క పుష్పములు రాలిపోగా, వానిని తన నీటిపై తేల్చుచు మోయుచున్నదియును, వేసవిలో (జలక్రీడచే) ఆనందమును గూర్చునదియును, అగు సరయూనదీ జలములయందు ప్రియాసమేతుడై విహరించుటకు కుశునకు కోరిక కలిగెను.

Once the king, the beloved of his wife desired to sport in the waters of Sarayu that were agreeable in the hot season, with the royal swans floating on its ripples, and bearing the fragrance of the flowers on the banks.

TS Inter 2nd Year Sanskrit Study Material Poem 1 भर्तुहरिसुभाषितानि

5. स तीरभूमौ विहितोपकर्यां आनायिभिस्तामपकृष्टनक्राम् ।
विगाहितुं श्रीमहिमानुरूपं प्रचक्रमे चक्रधरप्रभावः ॥

స తీరభూమౌ విహితోపకార్యా ఆనాయిభిస్తామపకృష్టనక్రామ్ ।
విగాహితుం శ్రీమహిమానురూపం ప్రచక్రమే చక్రధరప్రభావః ॥

पदच्छेदः – सः, तीरभूमौ विहितोपकार्यां, अनायिभिः, तां, अपकृष्णनक्राम्, विगाहितुं, श्रीमहिमानुरूपं, प्रचक्रमे, चक्रधरप्रभावः ।

अर्था: –
अन्वयक्रमः – चक्रधरप्रभावः = విష్ణు తేజస్సు గల,
सः = ఆ కుశుడు,
तीरभूमौ = ఒదునున్న భూమియందు,
विहितोपकार्यं = చేయబడిన వస్త్ర కుటీరము (డేరా) కలదియు,
अनायिभिः = జాలరుల చేత,
अपकृष्णनक्राम् = తొలగింపబడిన మొసళ్ళు గలదియునగు,
तां = ఆ సరయూనదిని,
श्रीमहिमानुरूपम् = తన సంపదకును, గొప్పదనానికి తగినట్లు,
विगाहितुं = ప్రవేశించుటను,
प्रचक्रमे = ఉపక్రమించాడు

भाव: –
విష్ణుతేజస్సు గల ఆ కుశుడు, నదీతీరమున పటకుటీరములు వేయబడిన దియును, జాలరుల చేత తొలగింపబడిన మొసళ్ళు కలదియును అగు, సరయూనదిలోనికి తన రాజవైభవమునకు తగినట్లు ప్రవేశించెను. (జలక్రీడలనాడుటకు ముందీ ఏర్పాట్లు చేయవలెనని కామందకుడు చెప్పిన విషయముననుసరించియే కాళిదాసిట్లు రచించెను.
పరితాపిషు వాసరేషు పశ్యన్, తటలేఖాస్థిత మాత్మసైన్యచక్రమ్
సువిశోధిత నక్రమీనజాలం, వ్యవగాహేత జలం సుహృత్సమేతః ॥) (కామందకనీతిసారః)

With tents erected on the banks, he, who was like Vishnu in prowess, went for a swim in a way befitting his royal magnificence in the waters of Sarayu, cleared of crocodiles.

6. तेनावरोधप्रमदासखेन विगाहमानेन सरिद्वरां ताम् ।
आकाशगङ्गारतिरप्सरोभिर्वृतो मरुत्वाननुयातलीलः ॥

తేనావరోధప్రమదాసఖేన విగాహమానేన సరిద్వరాం తామ్ ।
ఆకాశగఙ్గరతిరప్సరోభిర్వృతో మరుత్వాననుయాతలీలః ॥

पदच्छेदः – तेन, अवरोधप्रमादासखेन, निगाहमानेन, सरिद्वराम् ताम्, आकाशगङ्गारतिः, अप्सरोभिः, वृतः, मरुत्वान्, अनुयातलीलः ।

अन्वयक्रमः अवरोधप्रमदासखेन, तां, सरिद्वदाम्, विगाहमानेन, तेन, आकाशगङ्गारतिः, अप्सरोभिः, वृतः, मरुत्वान्, अनुयातलीलः ।

अर्था: –
अवरोधप्रमदासखेन = అంతఃపుర సుందరీ సహచరుడను,
तां सरिद्वदाम्, = ఆ సరియూనదిని,
विगाहमानेन = ఈదుచున్న,
तेन = ఆ కుశుని చేత,
आकाशगङ्गारतिः = ఆకాశగంగయందు, క్రీడించుచున్న వాడును,
अप्सरोभिः = అప్సర స్త్రీల చేత,
वृतः = చుట్టుకొనబడిన వాడను అగు,
मरुत्वान्, = ఇంద్రుడు,
अनुयातलीलः = అనుకరింపబడిన విలాసము గల వాడు అయ్యెను.

भाव: –
అంతఃపుర స్త్రీలతో కలిసి, నదీలలామయైన, సరయూనదిలో జలక్రీడలు సలుపుచున్న కుశుడు, ఆకాశగంగలో అప్సరః స్త్రీలతో కలిసి, జలకములాడు ఇంద్రుని పోలియుండెను.

While that king Kusha was bathing in that best river Sarayu, accompanied by young women of his palace-chambers, he imitated the grace of Indra sporting in the heavenly Ganga along with celestial maidens.

7. यत्कुम्भयोनेरधिगम्य रामः कुशाय राज्येन समं दिदेश ।
तदस्य जैत्राभरणं विहर्तुरज्ञातपातं सलिले ममज्ज ||

యతుమ్భయోనేరధిగమ్య రామః కుశాయ రాజ్యేన సమం దిదేశ | తదస్య జైత్రాభరణం విహర్తురజ్ఞాతపాతం సలిలే మమజ్జ ॥॥

पदच्छेदः – यत्, कुंभयोनेः, अधिगम्य, रामः, कुशाय, राज्येन, समं, दिदेश, तत्, अस्य, जैत्राभरणं, निहर्तुः, आज्ञातपातं, सलिले, ममज्ञ |

अन्वयक्रमः – यत्, रामः, कुंभयोनेः, अधिगम्य, कुशाय, राज्येन, समं, दिदेश, सलिले, विहर्तुः अस्य, तत्, जैत्राभरणं, विहर्तुः, आज्ञातपातम्, ममज्ज |

अर्था: –
यत् = ఏ ఆభరణము,
रामः = శ్రీ రాముడు,
कुंभयोनेः = అగస్త్యుని నుండి,
अधिगम्य = పొందియుండి,
कुशाय = కుశుని కొరకు,
राज्येन समं = రాజ్యముతో పాటు
दिधेः = ఇచ్చెనో,
सलिले = నీటి యందు,
विहर्तुः = విహరించుచున్న,
अस्य = ఈ కుశుని యొక్క,
तत् = అట్టి,
जैत्राभरणं = జయశీలమైన ఆభరణమును
आज्ञातपातम् = తెలియకయే పడినదై,
ममज्ज = నీటిలో మునిగెను,

भाव: –
తనకు అనుగ్రహ పూర్వకముగా అగస్త్యుడిచ్చిన రత్నాభరణమును. రాముడు కుశునికి రాజ్యముతో బాటు ఇచ్చియుండెను. రాజ్యసమమును, జయప్రదమును అగు అట్టి ఆభరణము, ఎప్పుడెట్లుపడినదో ఎఱుగ రాకుండ జలక్రీడా సమయమున కుశుని చేతినుండి నీటిలోనికి మునిగిపోయెను.

That victorious bracelet which Rama had received from sage Agastya, and which was passed on to Kusha along with the kingdom, dropped from his arm without his knowledge while he was swimming in the river.

8. स्नात्वा यथाकाममसौ सदारस्तीरोपकार्या गतमात्र एव ।
दिव्येन शून्यं वलयेन बाहुम उपोढनेपथ्यविधिर्ददर्श ॥
స్నాత్వా యథాకామమసౌ సదారస్తీరోపకార్యాం గతమాత్ర ఏవ ॥
దివ్యేన శూన్యం వలయేన బాహుమ ఉపోఢనేపథ్యవిధిన్దదర్శ ||

पदच्छेदः – स्नात्वा, यथाकामं, असौ, सदारः, तीरोपकार्यां, गतमात्रः, एव, दिव्येन, शून्यं, वलयेन, बाहुम्, अपोढनेपथ्यविधिः, ददर्श ।

अन्वयक्रमः – असौ, सदारः यथाकामं, स्नात्व, तीरोपकार्यां, गतमात्रः, एव, अपोढनेपथ्यविधिः, दिव्येन, शुन्यं, बाहुम्, ददर्श ।

अर्थाः –
असौ = ఈ కుశుడు,
सदारः = భార్యసహితుడు అగుచు,
यथाकामम् = యథేఛ్ఛగా
स्नात्व = స్నానం చేసి,
तीरोपकार्यां = ఒడ్డునందలి పలు కుటీరమును,
गतमात्रः एव = చేరినవాడైనంతనే,
अपोढनेपथ्यविधिः = చేసికోబడని ప్రసాదనము కలవాడగునంతనే,
दिव्येन = దివ్యమైన,
वलयेन = కంకణము చేత,
शून्यम् = శూన్యమైయున్న,
बाहुम् = తన బాహువును,
ददर्श = చూచెను

भाव: –
భార్యతోను, అంతఃపుర యువతులతోను గలిసి, యథేచ్ఛగా జలక్రీడసలిపిన కుశుడు తీరముననున్న డేరాలోనికి వెళ్ళగానే అలంకరించుకొనకయే, కంకణములేని తన బాహువును చూచెను.

On reaching his tent on the riverbank after bathing in the river, as he desired along with his wives, and even before he had put on his dress, he observed that his arm was devoid of the celestial bracelet.

9. जयश्रियः संवननं यतस्तदामुक्तपूर्वं गुरुणा च यस्मात् ।
सेहेऽस्य न अंशमतो न लोभात्स तुल्यपुष्पाभरणो हि धीरः ॥
జయశ్రియః సంవననం యతస్తదాముక్తపూర్వం గురుణా చ యస్మాత్ ।
సేహేకస్య న భ్రంశమతో న లోభాత్స తుల్యపుష్పాభరణో హి ధీరః ॥

पदच्छेदः – जयश्रियः, संवननं, यतः, तत्, आमुक्तपूर्वं, गुरुणां, च यस्मात्, सेहे, अस्य, न भ्रंशम्, अतः, न लोभात्, सः, तुल्यपुष्पाभरणः हि, धीरः ।

अन्वयक्रमः – यतः, तत्, जयश्रियः, संवननं, यस्मात्, च, गुरुणा, आमुक्तपूर्वं, अतः, अस्य, भ्रंशम्, न सेहे, लोभात्, न, हि, धीरः, सः, तुलयपुष्पाभरणः ।

अर्थाः – यतः = ఏ కారణము వలన,
तत् = ఆ ఆభరణము,
जयश्रियः = జయలక్ష్మికి,
संवननम् = వశీకరణమో,
यस्मात् च = ఏ కారణము వలననైతే,
गुरुणा = తండ్రి చేత,
आमुक्तपूर्वं = పూర్వము ధరింపబడియున్నదో,
अतः = ఈ కారణము వలన,
अस्य = దాని యొక్క,
भ्रंशम् = నాశనమును,
न सेहे = సహింప లేకపోయెను,
लोभात् = పిసినిగొట్టు తనము వలన,
न = కాదు,
हि = ఎందుకనగా,
धीरः सः = ధీరుడైన ఆ కుశుడు,
तुलयपुष्पाभरणः = పువ్వులతో సమానమైన ఆభరణములు కలవాడైయుండెను

भाव: –
ఆ దివ్యాభరణము 1. శత్రువిజయమునకు, వశీకరణోపాయము, 2. పూర్వము తన తండ్రియగు రాముడు ధరించినదియును అగుటవలన, అది పోయెనే అని కుశుడు బాధపడెను. కాని, దానియందలి లోభముచేత కాదు. ఏలయనగా ధీరుడగువానికి సువర్ణాభరణములును పుష్పములును సమానమైనవే కదా! (అనగా నిర్మాల్యములైన పుష్పములను వలెనే, సువర్ణాభరణములను కూడ వాని విలువను లెక్కచేయక వీరుడు పారవేయును అని భావము.)

The king could not bear the loss of the bracelet as it was the charm securing victory, worn by his father previously, but not because he was greedy; for a firm-minded per-son, flowers and ornaments had equal value.

10. ततः समाज्ञापयदाशु सर्वानानायिनस्तद्विचये नदीष्णान् ।
वन्ध्यश्रमास्ते सरयूं विगाह्य तमूचुराम्लानमुखप्रसादाः ॥
తతః సమాజ్ఞాపయదాశు సర్వానానాయినస్తద్విచయే నదీప్లాన్ |
వన్ద్యశ్రమాస్తే సరయూం విగాహ్య తమూచురమ్లానముఖప్రసాదాః ॥

पदच्छेदः – ततः समाज्ञापयत्, आशु, सर्वान्, अनायिनः, तद्विचये, नदीष्णान् वन्ध्यश्रमाः ते, सरयूम्, विगाह्या, तम्, ऊचुः अम्लानमुखप्रसादाः ।

अन्वयक्रमः – ततः, नदीष्णान् सर्वान्, अनायिनः, तद्विचये, आशु, समाज्ञापयत्, ते, सरयूम्, विगाह्य, वंध्यश्रमाः, आम्लानमुखप्रसादाः, तं, ऊचुः ।

अर्थाः
ततः = పిమ్మట,
नदीष्णान् = నదుల యందు దిగి వెదకు నేర్పుగల,
सर्वान् अनायिनः = జాలరులందరిని ,
तद्विचये = ఆ ఆభరణమును వెదుకుట యందు,
आशु, = వెంటనే,
समाज्ञापयत् = ఆజ్ఞాపించెను,
ते = ఆ జాలరులు,
सरयूम् = సరయూనదిని,
विगाह्य = గాలించి ,
वंध्यश्रमाः = విఫలమైన ప్రయాసము గల వారైనను,
आम्लानमुखप्रसादाः = వాడిపోని ముఖకాంతి కలవారగుచు,
तं = అతడిని ఉద్దేశించి,
ऊचुः = పలికారు

भाव: –
అప్పుడు నదిలోనికి దిగి, వెదుకగల పల్లెవాండ్రనందరిని పిలిపించి, “వెంటనే ఆ ఆభరణమును వెదుకు”డని ఆజ్ఞాపించెను. ఆ జాలరులు నదిని గాలించి, విఫల ప్రయత్నులైనప్పటికిని (ఆభరణమున్న చోటు నెఱిగినవారు కావున) వాడని ముఖములు కలవారై, కుశునితో ఇట్లనిరి. (నద్యాం స్నాంతి కౌశలేన ఇతి “నదీష్టాః” అని విగ్రహ వాక్యమును చెప్పుకొనవలెను.)

Then the king immediately ordered all the fishermen skillful in diving for its search. Having failed in their search, they reported to the king, however with bright faces.

TS Inter 2nd Year Sanskrit Study Material Poem 1 भर्तुहरिसुभाषितानि

11. कृतः प्रयत्नो न च देव ! लब्दं मग्नं पयास्याभरणोत्तम ते !
नागेन लौल्यात्कुमुदेन नूनम् उपात्तमन्तर्हदवासिना तत् ॥
కృతః ప్రయతో న చ దేవ ! లబ్ధం మగ్నం పయస్యాభరణోత్తమం తే |
నాగేన లౌల్యాత్కుముదేన నూనమ్ ఉపాత్తమన్తర్ద్రదవాసినా తత్ ||

पदच्छेदः – कृतः, प्रयन्तः, न, च, देव, लब्धं, मग्नं, पयसि, आभरणोत्तमं, ते, नागेन, लौल्यात्, कुमुदेन, नुनं, उपात्तम्, अन्तर्हदवासिना, तत् ।

अन्वयक्रमः – देव, प्रयत्नः कृतः, पयसि, मग्नं, ते, आभरणोतम्, न, च, लब्धम्, तत्, अन्तर्हृदवासिना, कुमुदेन, नागेन, लौक्यात्, उपात्तम्, नूनम् ।

अर्थाः –
हे देव = ఓ ప్రభూ,
प्रयत्नः कृतः = ప్రయత్నము చేయబడినది,
पयसि = నీటియందు,
मग्नं = మునిగిపోయిన,
ते = నీ యొక్క,
आभरणोतम् = ఉత్తమమైన ఆభరణము,
न च लब्धम् = కొరవ లేదు,
तत् = ఆ ఆభరణము,
अन्तर्हृदवासिना = లోపలి మడుగులోనున్న,
कुमुदेन नागेन = కుముదిని అనే పేరుగల సర్పము చేత,
लौक्यात् = లోభమువలన,
उपात्तम् = పొందబడినది,
नूनम् = నిశ్చయము.

भाव: –
“ప్రభూ ! ఎంతగానో నదిని గాలించితిమి. నీటిలో మునిగిన నీ ఆభరణము దొరకలేదు కాని, ఆ ఆభరణమును నదియండలి మడుగులో నివసించుచున్న “కుముదుడు” అను సర్పరాజు లోభమువలన తీసికొని ఉండవచ్చునని ఊహించుచున్నాము” అని జాలరులు కుశునకు చెప్పిరి.

“Oh, Lord, every effort has been made, but your excellent ornament which sank in the water could not be found: certainly it must have been greedily seized by Kumuda, the serpent king who lives under the water.”

12 ततः स कृत्वा धनुराततज्यं धनुर्धरः कोपविलोहिताक्षः ।
गारुत्मतं तीरगतस्तरस्वी भुजङ्गनाशाय समाददेऽस्त्रम् ॥
తతః స కృత్వా ధనురాతతజ్యం ధనుర్ధరః కోపవిలోహితాక్షః |
గారుత్మతం తీరగతస్తరస్వీ భుజఙ్గనాశాయ సమాదదేకస్త్రమ్ ||

पदच्छेदः – ततः, सः, कृत्वा, धनुः, आततज्य, धनुर्धरः, कोपविलोहिताक्षः, गारुद्मतं, तीरगतः, तपस्वी, भुजंगनाशाय, स, अस्त्रम् ।

अर्थाः –
ततः – పిమ్మట,
धनुर्धरः = ధనస్సును పట్టినవాడను,
कोपविलोहिताक्षः = కోపము చేత ఎర్రబడిన కన్నులు కలవాడను,
तपस्वी = బలవంతుడను అగు,
सः = అతడు,
तीरगतः सन् = నది ఒడ్డున చేరినవాడనుచు,
धनुः = విల్లును,
आततज्यं = ఎక్కుపెట్టబడిన అల్లెత్రాడు కలదానినిగా,
कृत्वा = చేసి,
भूजंगनाशाय = సర్ప వినాశము కొరకు,
गारुद्मतम् = గరుత్మంతము అనే పేరుగల,
अस्त्रं = అస్త్రమును,
समाददे = తీసుకొనెను

भाव: –
అప్పుడు వింటిని ధరియించిన వాడును, ఎఱ్ఱబారిన కనులు కలవాడును, బలవంతుడును అగు, ఆ కుశుడు నదీతీరమునకు వచ్చి, వింటిని ఎక్కుపెట్టి, కుముద సర్పమును నశింపచేయదలచి, గారుడాస్త్రమును చేతిలోనికి తీసికొనెను.

Then taking his bow, Kusha with his eyes reddened in rage, went quickly to the bank and having strung his bow, aimed the Garuda missile for the destruction of the ser-pents.

13. तस्मिन्हदः संहितमात्र एव क्षोभात्समाविद्धतरङ्गहस्तः ।
रोधांस्यभिघ्नन्नवपातमग्रः करीव वन्यः परुषं ररास ॥
తస్మిన్దః సంహతమాత్ర ఏవ క్షోభాత్సమావిద్ధతరఙ్గహస్తః ।
రోధాంస్యభిఘ్నన్నవపాతమగ్నః కరీవ వన్యః పరుషం రరాస ॥

पदच्छेदः
तस्मिन्, ह्रदः, संहितमात्रः एव क्षोभात्, समाविद्धतरंग हस्तः, रोधांसि, अभिघ्नन्, अवपातमग्नः, करीव, वन्धः, परुषं, ररास ।

अन्वयक्रमः – तस्मिन्, संहितमात्रः एव हृदः क्षोभात्, समाविद्धतरंङ्गस्तः, रोधांसि निघ्नन्, अवपाते, मग्नः, वन्यः, करी, इव, परुषं, ररास ।

अर्थाः – तस्मिन् = ఆ బాణము,
संहितमात्रः एव = సంధానము చేయబడుచుండగానే,
ह्रदः = మడుగు,
क्षोभात् = సంక్షోభము వలన,
समाविद्ध = దగ్గరికి చేర్చబడిన,
तरंगहस्तः = అలలు అనెడి చేతులు గలదియై,
रोधांसि = నది ఒడ్డులను,
निध्ध्रन् = కూలద్రోయుచు,
अवपाते = ఏనుగులను పట్టుకొను గుట్టలయందు,
मग्नः = పడిన,
वन्यः, करी + इव = అడవి ఏనుగువలె,
परुषम् = ఘోరముగా,
ररास = ధ్వనించెను.

भाव: –
కుశుడు బాణము ఎక్కుపెట్టినంతలోనే, భయపడి కలత చెందిన ఆహ్రదము, అలలు అనెడు హస్తములను జో. చుకొని, జలవేగముచేత తీరమును కూలద్రోయుచు, ఏనుగును పట్టుకొనుటకై ఏర్పఱిచిన గో తిలో పడిన అడవి ఏనుగు వలె పెద్దగా అరచెను. (మొఱపెట్టెను) (“అవపాతస్తు హస్త్యర్ధే గర్త, శ్ఛన్న స్తృణాదినా”! ఇతి యాదవః)

No sooner was the arrow aimed than the deep pool of water moved in agitation its wave-hands collapsing her own banks and like a she-elephant that had fallen in a trench, made tumultuous noises.

14. तस्मात्समुद्रादिव मथ्यमानात् उद्वृत्तनक्रात्सहसोन्ममज्ज |
लक्ष्म्येव सार्धं सुरराजवृक्षः कन्यां पुरस्कृत्य भुजङ्गराजः ॥

తస్మాత్సముద్రాదివ మథ్యమానాత్ ఉద్వృత్తనక్రాత్సహసోన్మమజ్జ |
లక్ష్మ్యేవ సార్ధం సురరాజవృక్షః కన్యాం పురస్కృత్య భుజఙ్గరాజః ॥

पदच्छेदः – तस्मात् समुहात्, इव मथ्यमानात्, उद्वृत्तनक्रात् सहसा, उन्मपज्ञः, लक्ष्म्या, इव, सार्यं, सुरराजवृक्षः, कन्यां, पुरस्कृत्य भुजंगराजः ।

अन्वयक्रमः – मथ्यमानात्, समुहात्, इव, उद्वृत्तनक्रात्, तस्मात्, लक्ष्म्य, सार्यं, सुरराजवृक्षः, इव, कन्यां, पुरस्कृत्य भुजंगराजः, सहसा, उन्ममज्ञ ।

अर्थाः
मथ्यमाने = మధింపబడుతున్న,
समुहात् इव = సముద్రము నుండి వలె,
उद्वृत्तनक्रात् = బయటకు త్రోయబడిన మొసళ్ళు గల,
तस्मात् = ఆ మడుగు నుండి,
लक्ष्म्य, सार्यं = లక్ష్మీదేవితో గూడ,
सुरराजवृक्षः इव = దేవతా వృక్షమైన, పారిజాతము వలె,
कन्यां = ఒక కన్యను,
पुरस्कृत्य = ముందుపెట్టుకొని,
भुजंगराजः = సర్పరాజైన కుముదుడు,
सहसा = హఠాత్తుగా,
उन्ममज्ञ = పైకి లేచెను.

भावः – ఆ ధ్వని, వచ్చిన వెంటనే, మథింపబడుచున్న క్షీరసముద్రము నుండి లక్ష్మిని వెంటబెట్టుకొని వచ్చిన పారిజాతమువలె, మొసళ్ళు మొదలగు వానిని తొలగించిన ఆ హ్రదము నుండి, సర్పరాజైన కుముదుడు అను నాగరాజు, ఒక చక్కని కన్యను ముందుబెట్టుకొని హఠాత్తుగా, ఆశ్చర్యము కలుగునట్లు నీటిపైకి వచ్చెను.

From that churning pool of waters having the agitated crocodiles, appeared the serpent king Kumuda keep-ing a damsel before him like the Parijata tree of Indra that appeared along with Lakshmi during the churning of the milky ocean.

15. विभूषणप्रत्युपहारहस्तम् उपस्थितं वीक्ष्य विशांपतिस्तम् ।
सौपर्णमस्त्रं प्रतिसज्जहार प्रद्वेष्वनिर्बन्धरुषो हि सन्तः ॥
విభూషణప్రత్యుపహారహస్తమ్ ఉపస్థితం వీక్ష్య విశామ్పతిస్తమ్ |
సౌపర్ణమస్త్రం ప్రతిసజ్జహార ప్రహ్వేష్వనిర్బన్ధరుషో హి సన్తః ||

पदच्छेदः – विभूषणप्रत्युपहारहस्तम्, उपस्थितं वीक्ष्य, विशांपतिः, तम्, सौवर्णम्. अस्त्रं, प्रतिसंजहार, प्रह्वेषु, अनिर्बन्धरुषः हि, सन्तः ।

अन्वयक्रमः – विशांपतिः, विभूषणप्रत्युहारहस्तम्, उपस्थितम्, तं, वीक्ष्य, सौपर्णं, अस्त्रं, प्रतिसंहार, हि, सन्तः, प्रह्वेषु, अनिर्बन्धपरुषः ।

अर्थाः – विशांपतिः = మానవరాజైన కుశుడు,
विभूषणप्रत्युपहारहस्तम् = భూషణములను కానుకగా ఐయ్యబోవు హస్తములు గలవాడును,
उपस्थितम् = సమీపమునకు వచ్చిన వాడును అగు,
तं = ఆ కుముదుని,
वीक्ष्य = చూచి
सौपर्णं = గరుత్మంతుడు అధిదేవతగా గల,
अस्त्रम् = బాణమును,
प्रतिसंजहार = ఉపసంహరించెను ,
हि = అదియుక్తము,
सन्तः = సజ్జనులు ,
प्रह्नेषु = నమ్రుల విషయమున,
अनिर्बन्धरुषः = పట్టుదల లేని కోపము గలవారై ఉందురు కదా!

भावः
అట్లు కన్యతో కూడి పైకి వచ్చిన కుముదుడు, కుశుడు కోల్పోయిన స్వర్ణాభరణములను కానుకగా చేతితో పట్టుకొని, వినయపూర్వకముగా సమీపించి నందువలన కుశుడు, తాను ప్రయోగింపదలచిన గారుడాస్త్రమును ఉపసంహరించెను.

On seeing him, standing before him of-fering the bracelet in his hands, Kusha withdrew the arrow-mis¬sile of Garuda: for, the noble will not be angry with those who have surrendered.

16. त्रैलोक्यनाथप्रभवं प्रभावात्कुशं द्विषामङ्कुशमस्त्रविद्वान् ।
मानोन्नतेनाप्यभिवन्द्य मूर्धा मूर्धाभिषिक्तं कुमुदो बभाषे ॥
త్రైలోక్యనాథప్రభవం ప్రభావాత్కుశం ద్విషామఙ్కుశమస్త్రవిద్వాన్ ।
మానోన్నతే నాప్యభివన్య మూర్ధ్నా మూర్థాభిషిక్తం కుముదో బభాషే ॥

पदच्छेदः – त्रैलोक्यनाथप्रभवम्, प्रभावात् कुशम्, द्विषाम्, अंकुशम्, अस्त्रविद्वान्, मनोन्नतेन, अपि, अभिवन्द्य मूर्ध्ना, मूर्ध्नाभिषिक्तम्, कुमुदः बभाषे ।

अन्वयक्रमः – अस्त्रविह्वान्, कुमुदः, त्रैलोक्यनाथप्रभवम्, प्रभावात्, ह्निषां, अंकुशं मूर्धाभिषिक्त्म् कुशं मानोन्नतेन, अपि, मूर्ध्ना, अभिवन्द्य, बभाषे ।

अर्थाः – अस्त्रविह्वान् = గరుడాస్త్రమును తెలిసిన,
कुमुदः = కుముదుడు,
त्रैलोक्यनाथप्रभवम् = విష్ణువు అవతారమగు రాముడిని తండ్రిగా కలవాడును,
प्रभावात् = మహత్వము వలన,
ह्निषां = శత్రువులకు,
अंकुशं = అంకుశము వంటి వాడును,
मूर्धाभिषिक्त्म् = రాజైన వాడు అగు,
कुशं = కుశుని,
मानोन्नतेन अपि = అభిమానము చేత ఉన్నతమైన వాడు అయినప్పటికినీ,
मूर्ध्ना = శిరస్సు చేత,
अभिवन्द्य = నమస్కరించి
बभाषे = పలికెను

भावः-
గారుడాస్త్రము సర్పజాతికి వినాశకరమని ఎఱిగియున్న కుముదుడు, విష్ణువు యొక్క అవతారమగు శ్రీరాముని కుమారుడును, తన మహత్వము వలన శత్రువులపాలిటి అంకుశమైనవాడును, రాజ్యపదవియందు పట్టాభిషిక్తుడైన వాడును అగు, కుశుని, అభిమానము చేత గర్వముకలవాడైనను, తలవంచి, వినయపూర్వకముగా నమస్కరించి, ఇట్లు చెప్పసాగెను.

The self-respecting Kumuda, who knew the power of the arrow, bowed to king Kusa, the son of the Lord of the three worlds, the goad to the enemies, and said thus.

17. अवैमि कार्यान्तरमानुषस्य विष्णोः सुताख्याम् अपरां तनुं त्वाम् ।
सोऽहं कथं नाम तवाचरेयम् आराधनीयस्य धृतेर्विघातम् ||
అవైమి కార్యాన్తరమానుషస్య విష్ణోః సుతాఖ్యామ్ అపరాం తనుం త్వామ్ |
సోహం కథం నామ తవాచరేయమ్ అరాధనీయస్య ధృతేర్విఘాతమ్ ? ॥

पदच्छेदः – अवैमि, कार्यान्तरमानुषस्य विष्णोः सुताख्याम्, अपरां, तनुं, त्वाम्, सः, अहं, कथं, नाम, तव, आचरेयम्, आराधनीयस्य धृतेः, विधातम् ।

अन्वयक्रमः – त्वां, कार्यान्तरमानुषस्य विष्णोः सुताख्याम्, अपरां, तनुं, अवैमि, सः, अहं, आराधनीयस्य तव धृतेः, विधातम्, कथं नाम, आचरेयम् ।

अर्थाः –
त्वां = నిన్ను,
कार्यान्तरमानुषस्य = దేవకార్యార్ధమై మానవా వతారమెత్తిన,
विष्णोः = విష్ణువు యొక్క (శ్రీ రాముని యొక్క),
सुताख्याम् = కుమారుడను పేరుగల,
अपरां तनुं = మరియొక శరీరమునుగా,
अवैमि = తెలుసుకొందును,
सः + अहं = అట్టి నేను,
आराधनीयस्य = పూజింపతగినట్టి,
तव = నీ యొక్క,
धृतेः = ప్రీతికి,
विधातम् = విఘ్నమును,
कथं नाम = ఏ విధముగా,
आचरेयम् = ఆదరిస్తాను ?

भावः-
“దేవకార్యముకొఱకై మానవావతారమునెత్తిన శ్రీ మహావిష్ణువు యొక్క పుత్రుడుగా మఱియొక రూపమును ధరించి వచ్చిన నీ గూర్చి తెలిసికొనిన నేను, పూజ నీయుడవగు నీ ఇష్టమునకు ఎట్లపచారమును చేయుడును ? నీ సంతోషమునకు ఎట్లు విఘ్నమును కలిగింతును ? అది జరగని పని” అని కుముదుడు సవినయముగా కుశునితో అనెను. (ఈ శ్లోకమునందు ‘ధృతి’ అను పదము ప్రీత్యర్థమునందు ప్రయోగింపబడినది.)

I am know that you are another image bearing the name of the son of Vishnu who had assumed a human form on purpose. How can I act in any manner to displease you, the honourable one ?

TS Inter 2nd Year Sanskrit Study Material Poem 1 भर्तुहरिसुभाषितानि

18. कराभिघातोत्थितकन्दुकेयम आलोक्य बालातिकुतूहलेन ।
जवात्पतज्योतिरिवान्तरिक्षादादत्त जैत्राभरणं त्वदीयम् ॥
కరాభిఘాతోర్థితకన్దుకేయమ్ ఆలోక్య బాలాతికుతూహలేన |
జవాప్తతజ్యోతివాన్తరిక్షాదాదత్త జైత్రాభరణం త్వదీయమ్ |

पदच्छेदः – कराभिघातोत्थितकन्दुका, इयम्, आलोक्य, बाला, अतिकुतूहलेन, जवात्, यतत्, ज्योतिः, इव, अन्तरिक्षात्, आदत्त, जैत्रारम्यणं, त्वदीयम् ।

अन्वयक्रमः – कराभिघातोत्थितकन्दुका, बाला, अतिकुतूहलेन, अन्तरिक्षात्, ज्योतिः, इव, जवात्, पतत्, त्वदीयं, जैत्राभरणं आलोक्य, आदत्त ।

अर्थाः – कराभिघात = చేతితో కొట్టబడిన,
उत्थितकन्दुका = పైకి ఎగిరిన బంతి గల,
इयं बाला = ఈ కన్య,
अतिकुतूहलेन = అత్యంత ఉత్సాహము చేత,
अन्तरिक्षात् = ఆకాశము నుండి,
ज्योतिः इव = నక్షత్రము వలె,
जवात् = వేగముగా,
पतत् = పడుతున్న,
त्वदीयं = నీకు సంబంధించిన;
जैत्राभरणम् = జయశీలమైన ఆభరణమును,
आलोक्य = చూచి,
आदत्त = తీసుకున్నది

भावः-
“ఈ బాలిక (ఆడుచు) చేతిలోని బంతిని పైకి విసిరివేసి, దాని వైపు చూచుచు మిక్కిలి ఉల్లాసముతో ఉన్న సమయమునందు ఆకాశము నుండి తేజోవంతమగు నక్షత్రము వలె, మడుగు ద్వారా క్రిందికి పడుచున్నదియును, నీకు సంబంధించినదియు అగు, నీ జైత్రాభరణమును చూచి, తాను తీసికొన్నది. (ఒక విచిత్రమయిన వస్తువు దొరికినది గదా యను ఆనందము చేత ఈ కన్యక స్వీకరించినదే కాని, ఇది నీదని కాని, నీపై తృణీకార భావము చేత గాని తీసికొనలేదు” అని కుముదుడు కుశునకు చెప్పెను.)

“This young maiden threw a ball with the stroke of her hand and was looking for it, when she saw your ornament of victory falling down like a meteor from the sky, and she took it out of great curiosity.

19. तदेतदाजानुविलम्बिना ते ज्याघातरेखाकिणलाञ्छनेन ।
भुजेन रक्षापरिघेण भूमेरुपैतु योगं पुनरंसलेन ।
తదేతదాజానువిలమ్బినా తే జ్యాఘాతరేఖాకిణలాఞ్ఛనేన |
భుజేన రక్షాపరిఘేణ భూమేరుపైతు యోగం పునరంసలేన ॥

पदच्छेदः – तत्, एतत्, आजानुविलंबिना, ते, ज्याघातरेखाकिणलांछनेन, भुजेन, रक्षापरिघेण भूमेः, उपैतु, योगं, पुनः, अंसलेन ।
अन्वयक्रमः – तत्, एतत्, आजानुविलम्बिना, ज्याघातरेखाकिणलांछनेन, भूमेः, रक्षापरिघेण, अंसलेन, ते, भुजेन, पुनः, योगं, उपैतु ।

तत्, एतत् = అందువలన ఈ ఆభరణము,
आजानुविलम्बिना = మోకాలు వరకు వ్రేలాడునదియు,
ज्याघात = అల్లెత్రాడు దెబ్బలచే,
रेखाकिण = రేఖగా ఏర్పడిన గనువులు,
लांछनेन = బహుములుగా కలదియు,
भूमेः = భూమికి,
रक्षापरिघेण = రక్షణ కొరకైన గడియవంటిదియు,
अंसलेन = బలిష్టమైనదియును అగు,
ते = నీ యొక్క,
भुजेन = భుజముతో,
पुनः = మరల,
योगं = సంబంధమును,
उपैतु = పొందునుగాక.

भावः-
“కావున ఈ మీ జైత్రవిభూషణము అను హస్తాభరణమును మరల స్వీకరించి, దీర్ఘమైనదియును, అల్లెత్రాటి దెబ్బలచేత కాయలు కాచినదియును, నీవు పాలించు భూమి యొక్క రక్షణము కొఱకై గడియవంటిదియును, కండపట్టి బలిష్ఠ మైనదియును అగు నీ భుజముతో ఈ జైత్రాభరణమునకు సంయోగమును కలిగింతువు గాక”.

(ఈ భుజమునకు వేసిన విశేషణముల చేత కుశుని మహద్భాగ్య, శౌర్య, ధురంధరత్వ బలవత్వాది గుణములు సూచింపబడినవి.)

“Let this ornament once more obtain contact with your strong arm bearing the marks of bow string, and reaching up to the knee, being the protecting latch-bar of the earth.

20.
इमां स्वसारं च यवीयसीं मे, कुमुद्वतीं नार्हसि, नानुमन्तुं,
आत्मापराधं नुदतीं चिराय शुश्रूषया पार्थिव ! पादयोस्ते ॥
ఇమాం స్వసారం చ యవీయసీం మే కుముద్వతీం నార్హసి నానుమన్తుమ్ ।
ఆత్మాపరాధం నుదతీం చిరాయ శుశ్రూషయా పార్థివ ! పాదయోస్తే ॥

पदच्छेदः – इमां, स्वसारं च यवीयसीं, मे, कुमुद्वतीं, न, अर्हसि, न, अनुमन्तुं, आत्मापराधं, नुदती, चिराय, शुश्रूषया पार्थिव, पादयोः, ते ।अन्वयक्रमः पार्थिव, ते, पादयोः, चिराय, शुश्रूषया, आत्मापराधं, नुदत्ती, इमां, मे, यवीयसी, स्वसाम् कुमहतीम्, न अर्हसि + इति नः ।

अर्थाः –
पार्थिव = రాజా,
ते = నీ యొక్క,
पादयोः = పాదాల యందు
चिराय = చాలా కాలము,
शुश्रूषया = పరిచర్యచేత,
आत्मापराधम् = ఆభరణ గ్రహనరూపైన తప్పును,
नुदतीम् = తొలగించుకొనుచున్న,
इमां = ఈ,
मे = నా

भावः-
“ఓ రాజా ! నీ పాదసేవను యావజ్జీవము చేసి, ఆభరణ గ్రహణరూపమగు అపరాధమును, తొలగించుకొనదలుచుచున్న ఈ నా చెల్లెలిని భార్యగా అనుమతించి, స్వీకరింప అనర్హుడవు కావు.” (నీవే అర్హుడవని భావము.)

“And, O king, it is proper that you should accept this younger sister of mine, named Kumudvati, who is anxious to atone for her fault by a service of your feet for a long time.

21. इत्यूचिवानु पहृताभरणः क्षितीशं
श्लाघ्यो भवान्स्वजन इत्यनुभाषितारम् ।
संयोजयां विधिवदास समेतबन्धुः
कन्यामयेन कुमुदः कुलभूषणेन ॥
ఇత్యూచివాను హృతాభరణం క్షితీశం
శ్లాఘ్యో భవాన్స్వజన ఇత్యనుభాషితారమ్ ।
సంయోజయాం విధివదాస సమేతబన్ధుః
కన్యామయేన కుముదః కులభూషణేన ||

पदच्छेदः – इति, ऊचितवान्, उपहृताभरणः, क्षितीशं, श्लाध्यः भवान्, स्वजन, इति, अनुभाषितारं, संयोजयां, विधिवत् समेतबन्धुः, कन्यामयेन, कुमुदः कुलभूषणेन ।

अन्वयक्रमः – इति, ऊचितवान्, कुमडः, उपहृताभरणः, भवान्, श्लाध्यः, स्वजनः, इति, अनुभाषितारं, क्षितीशं समेतबन्धुः, कन्यामयेन, कुलभूषणेन, विधिक्त्, संयोजयामास ।

अर्थाः –
इति = ఈ విధముగా,
ऊचितवान् = పలికినవాడై,
कुमडः = కుముదుడు
उपहृताभरणः = సమర్పించిన ఆభరణములు గలవాడగు,
भवान् = నీవు,
श्लाध्यः = కొనియుండదగిన;
स्वजनः = బంధువుడవు,
इति, = ఇట్లని,
अनुभाषितारम् = బదులు పలికినట్టి ,
क्षितीशम् = రాజైన కుశుని,
समेतबन्धुः = బంధు సహితుడై,
कन्यामयेन = కన్యారూపమగు,
कुलभूषणेन = ఉభయకుల భూషణముతో,
विधिवत = శాస్త్ర ప్రకారముగా,
संयोजयामास = సమకూర్చెను.

भावः-
ఆభరణమును తనకు చేరిన రీతిని వివరించి, దానిని కుశునకు తిరిగి అప్పగింపగా, “ఓ కుముదుడా ! నీవు మెచ్చుకోదగిన బంధువుడవని కుశుడు బదులు పలికెను. అప్పుడు బంధుపరివారసమేతుడై కుముదుడు ఉభయవంశములకును భూషణ మైన తన చెల్లెలిని ఇచ్చి, శాస్త్రప్రకారముగా కుశునకు వివాహమును జరిపించెను.

Kumuda spoke thus, and returned the ornament to the king. Kusa said, “you are praiseworthy and a relation of mine from now on”; then accompanied by his relatives, Kumuda formed an alliance with the king by procedurally giving over the maiden, the jewel of his family.

TS Inter 2nd Year Sanskrit Study Material Poem 1 भर्तुहरिसुभाषितानि

भर्तुहरिसुभाषितानि Summary in Sanskrit

कवि परिचयः 

“कुमुद्वतीपरिणयः” नामायं पाठ्यांशः महाकवेः कालिदासस्य रघुवंशमहा- काव्यात् गृहीतः । कालिदासमहाकविः चत्वारि श्रव्यकाव्यानि, त्रीणि दृश्यकाव्यानि च अरचयत् । एतेषु रघुवंशः, कुमारसम्भवं, मेघसन्देशः, ऋतुसंहारम् इतीमानि श्रव्यकाव्यानि, मालविकाग्निमित्रं, विक्रमोर्वशीयम्, अभिज्ञानशाकुन्तलम् इत्येतानि दृश्यकाव्यानि । अस्य महाकवेः कालस्य निर्णयविषये पण्डिताः विभिन्नान् अभिप्रायान् प्रकटितवन्तः । तथापि “धन्वन्तरिः क्षपणकामरसिंहशङ्कर्वेतालभट्टघटकर्पर कालिदासाः” इत्यादिप्रसिद्धं श्लोकम् अनुसृत्य बहवः पण्डिताः सः प्रथमविक्रमा- दित्यस्य सभायाम् अर्थात् क्रिस्तोः पूर्वं प्रथमशताब्दौ एव आसीदिति विश्वसन्ति । कालिदासस्य कविता वैदर्भीरीतिम् अनुसृत्य वर्तत इति लाक्षणिकैः उद्घोषिता । कालिदासः रघुवंशे दिलीपमहाराजात् आरभ्य अग्निवर्णपर्यन्तं सप्तविशंतेः राज्ञां चरितं वर्णितवान् । तत्र नवमसर्गात् आरभ्य पञ्चदशसर्गपर्यन्तं श्रीरामचन्द्रस्य कथाम् अवर्णयत् ।

कथा सारांश

रघुवंशमहाकव्ये एकोनविंशतिः (१९) सर्गाः सन्ति । अयं च कुमुद्वती- परिणयः षोडशसर्गे उपनिबद्धः । श्रीरामचन्द्रस्य स्वर्गारोहणानन्तरं मन्त्रिणः अन्ये राजकुमाराश्च ज्येष्ठं कुशं राजानम् अकुर्वन् । कुशः स्वपिता श्रीरामचन्द्र इव प्रजानुरञ्जकरीत्या राज्यं पालयति स्म । एकदा राज्ये ग्रीष्मंतापः अधिकः आसीत् । अतः सः सरयूनद्याः जलेषु विहर्तुं गतः । बहुसमयपर्यन्तं जले विहारं कृत्वा तीरोपर्यागत्य स्वयं पित्रा रामचन्द्रेण दत्तं जैत्राभरणं वलयं नद्याम् अपतत् इति ज्ञात्वा तदन्वेषणाय नदीष्णान् समाज्ञापयत् । ते नद्यां सर्वत्र अन्वेषितवन्तः किन्तु तन्न प्राप्तवन्तः । अन्ते ते तीरम्प्रत्यागत्य तदाभरणं प्रायः जलान्तर्वासिना सर्पराजेन कुमुदेन गृहीतं स्यादिति अवदन् । तेन क्रुद्धः कुशः कुमुदं जेतुं गारुडास्त्रस्य प्रयोगम् अकरोत् । तद्दृष्ट्वा चकितः कुमुदः आभरणेन सह तीरम्प्रति आगत्य कुशमहाराजं क्षमां याचितवान् । नास्माकम् अस्मिन्नाभरणे प्रीतिः किन्तु कन्दुकेन सह क्रीडन्त्याः मम भगिन्याः कुमुद्वत्याः हस्तयोः भवतः जैत्राभरणं पतितम् । इदानीं कृपया भवतः आभरणं गृह्णातु इति कुशं निवेद्य, आभरणेन सह यौवनवतीं ते अनुरूपाम् इमां यवीयसीं मम स्वसारमपि अनुगृह्वातु इति कुमुदः तं प्रार्थयामासा । तस्य प्रार्थनाम् अङ्गीकृत्य ज्येष्ठानाम् अभिमतानुसारं चक्रवर्ती कुशः कुमुद्वतीं यथाशास्त्रं परिणीतवान् ।

भर्तुहरिसुभाषितानि Summary in Telugu

కవి పరిచయం

‘కుముద్వతీపరిణయః’ అనే పాఠ్యభాగాన్ని మహాకవి కాళిదాసు రచించాడు. ఈ పాఠ్య భాగం కాళిదాసు రచించిన రఘువంశ మహాకావ్యంలోని పదహారవ సర్గ నుండి స్వీకరింపబడింది. కాళిదాసు నాలుగు శ్రవ్యకావ్యాలను, మూడు దృశ్యకావ్యాలను రచించాడు. వీటిలో రఘువంశం, కుమార సంభవం, మేఘసందేశం, ఋతుసంహారం అనేవి శ్రవ్య కావ్యాలు – మాళవికాగ్నిమిత్రం, విక్రమోర్వశీయం, అభిజ్ఞాన శాకుంతలం అనేవి దృశ్య కావ్యాలు. ఈ మహాకవి కాల నిర్ణయంలో భిన్నాభిప్రాయాలు ఉన్నాయి. అయినా ధ్వన్వంతారి క్షపణక అనే శ్లోకం ద్వారా అనేక పండితులతో కలిసి కాళిదాసు మొదటి విక్రమాదిత్యుని సభలో అనగా క్రీ.పూ. మొదటి శతాబ్దంలో ఉన్నట్లుగా తెలుస్తున్నది. కాళిదాసు కవితాశైలి వైదర్భీరీతిలో ఉంటుందని లాక్షణికులు చెప్తారు. రఘువంశంలో దిలీపుని నుండి అగ్నివర్ణుని వరకు గల పదిహేడు రాజుల చరిత్రను వర్ణించారు. అందులో తొమ్మిదవ సర్గ నుంచి పదిహేనవ సర్గ వరకు శ్రీరామ కథను వర్ణించారు.

కథా సారాంశము

రఘువంశంలో 19 సర్గలు ఉన్నాయి. ఈ కుముద్వతీపరిణయ వృత్తాంతము పదహారవ సర్గలో ఉంది. శ్రీరాముడు స్వర్గానికి వెళ్ళిన తరువాత మంత్రులు, రాజన్యులు శ్రీరాముని పెద్దకుమారుడైన కుశుడిని రాజుగా చేశారు. కుశుడు కూడా తండ్రి వలె రాజ్యాన్ని ప్రజానురంజకంగా పాలించుచున్నాడు. ఒకసారి రాజ్యంలో గ్రీష్మతాపం ఎక్కువగా ఉంది. అందువల్ల కుశుడు సరయూ నదిలోని నీటిలో విహరించడానికి వెళ్ళాడు. చాలాకాలం నీటిలో విహరించి బయటకు వచ్చాడు. అగస్త్యుడు రామునికి ప్రీతిగా ‘జైత్రాభరణం’ అనే పేరుగల కంకణాన్ని ఇచ్చాడు. దాన్ని శ్రీరాముని తర్వాత కుశుడు ధరిస్తున్నాడు. ఆ జైత్రాభరణం నీటిలో స్నానం చేస్తుండగా నీటిలో జారి పడిపోయింది. దాన్ని బయటకు వచ్చిన తర్వాత కుశుడు గుర్తించాడు. గజ ఈతగాళ్ళు చాలాసేపు నీటిలో
వెతికారు. అయినా కనిపించలేదు. ఈతగాళ్ళు కుశునితో – “రాజా ! ఈ ఆభరణాన్ని నీటిలో ఉన్న సర్పరాజు అయిన కుముదుడు అపహరించి ఉంటాడు” అని చెప్పాడు.

ఈ మాటలతో కుశుడు కుముదునిపై ఆగ్రహించాడు. అతనిపై గరుడాస్త్రాన్ని ప్రయోగింపదలచాడు. దాంతో భయపడిన కుముదుడు నీటి నుండి బయటకు వచ్చి, కుశునికి నమస్కరించాడు. మనకు పూర్వీకుల నుండి మంచి స్నేహమున్నదని చెప్పి అస్త్రాన్ని ఉపసంహరింపమని కోరాడు. పదమతలచిన కుశుడు అస్త్రాన్ని ఉపసంహరించాడు. తన సోదరి కుముద్వతి బంతితో ఆడుకుంటూ బంతిని గట్టిగా కొట్టిందని, దాంతో అది పైకి లేచిందని, దానిని అందుకోవడానికి ప్రయత్నించగా ఈ జైత్రాభరణం ఆమె చేతిలో పడిందని, కావాలని దొంగిలించలేదని తెలిపాడు. ఈ జైత్రాభరణంతో పాటు ఈ నా చెల్లెలు కుముద్వతిని కూడా స్వీకరించి వివాహం చేసుకొనమని కోరాడు. ప్రసన్నుడైన కుశుడు అంగీకరించాడు. శాస్త్ర విధానాన్ని అనుసరించి కుముద్వతిని కుశుడు వివాహం చేసుకున్నాడు.

సీతారాములకు కుశలవులు జన్మించారు. శ్రీరాముడు కుశునికి పట్టాభిషేకం చేశాడు. శ్రీరాముడు స్వర్గానికి వెళ్ళిన తర్వాత కుశుడు అయోధ్యను పరిపాలించాడు. కుశుని పాలనలో ప్రజలందరు సుఖంగా జీవించారు. ప్రకృతి మొత్తం సహకరించింది.

అయోధ్యకు సమీపంలో సరయూనది ఉంది. ఆ నది సుమనోహరంగా ఉంది. ఆ పవిత్ర నదిలో స్నానం చేయడానికి ఒకరోజు కుశుడు తన పరివారంతో కలిసి నదికి వచ్చాడు. పరివారంతో నదిలో కుశుడు ప్రవేశించాడు. అంతఃపుర యువతులు కూడా ప్రవేశించారు. కొంత సమయం ఉత్సాహంగా నదిలో గడిపాడు. స్నానం పూర్తికాగానే బయటకు వచ్చాడు. ఒకప్పుడు అగస్త్యుడు శ్రీరామునికి ప్రేమపూర్వకంగా ‘జైత్రాభరణం’ అనే దివ్యకంకణాన్ని ఇచ్చాడు. శ్రీరాముడు దానిని కుశునికి ఇచ్చాడు. నదిలో స్నానం చేసి బయటకు రాగానే ఆ జైత్రాభరణం క్రుశుని చేతికి లేదు. అది నదిలో పడిపోయి ఉంటుందని భావించారు.

గజ ఈతగాళ్ళు నదిలో బాగా వెతికారు. ఎంతకీ కనిపించలేదు. కొందరు “రాజా ! ఈ నదిలో నివసించే నాగరాజు దీనిని అపహరించి ఉంటాడు” అని చెప్పారు. అది విని కోపగించిన కుశుడు గరుడాస్త్రాన్ని ప్రయోగించాలని నిశ్చయించుకున్నాడు. నాగరాజైన కుముదుడు భయపడి బయటకు వచ్చి, కుశునికి నమస్కరించాడు. ఆభరణాలను అర్పించాడు. గరుడాస్త్రాన్ని ఉపసంహరింపమని కోరాడు. కుశుడు దయతో ఉపసం హరించాడు.

వెంటనే కుముదుడు కుశునితో “రాజా ! నా చెల్లెలు బంతితో ఆడుకుంటూ దానిని గట్టిగా నేలకు కొట్టింది. దానిని పట్టుకోవడం కోసం చేతులను పైకి ఎత్తింది. అప్పుడు ఈ దివ్యాభరణం ఆమె చేతిలో పడింది. అంతేగాని దీనిని దొంగిలించాలనే ఉద్దేశం కాదు. కావున ఈ దివ్యాభరణంతో పాటు, నా చెల్లెలు అయిన కుముదిని కూడా స్వీకరించు అని ప్రార్థించాడు. వెంటనే కుశుడు కుముదుని హృదయం అర్ధం చేసుకొని ఆ దివ్యాభరణాన్ని, కుముద్వతిని కూడా పరిగ్రహించాడు.

TS Inter 2nd Year Sanskrit Study Material Poem 1 भर्तुहरिसुभाषितानि

भर्तुहरिसुभाषितानि Summary in English

Introduction of the Poet

The lesson Kumudvatiparinaya is taken from Raghuvamsa written by Kalidasa. Kalidasa authored four kavyas namely Raghu vamsa, Kumarasambhava, Meghaduta and Ritusamhara. He wrote three dramas — Abhijnana Sakuntalam, Vikrarnorvasiyam and Malavikagnimitram. Many historians consider the date of Kalidasa as the first century B.C. According to one sloka, he was one of the nine jewels in the court of king Vikrama. Kalidasa followed the Vaidarbhi style in his writings.

In Raghuvamsa, the poet describes the stories of twenty-seven kings of the solar race starting from Dilipa to Agnivarna in nineteen cantos. The present lesson is taken from the 16th canto.

Summary

After the ascendance of Rama to heaven, hiš elder son Rusa became the king of Ayodhya. Once when he was taking bath in the river Sarayu, his bracelet was lost in the water. When Rusa came to know that the serpent king Kumuda had taken that bracelet, he used the Garuda missile. The frightened Kumuda returned the bracelet and offered his sister Kumudvati in marriage to Rusa.

Kusa became king of Ayodhya after the ascent of Sri Rama to heaven. Summer set in with the days becoming hotter, and the nights becoming shorter in duration. The king desired to for swimming in the waters of river Sarayu along with his wife. Tents were erected on the riverbank and the crocodiles were removed from the waters. While Kusa was swimming, his bracelet of victory, passed on to him along with the kingdom by Sri Rama slipped into the waters unnoticed. When Kusa came out of the river, he immediately noticed the loss of the bracelet even before he finished dressing.

He ordered skillful divers to search for t. They searched butin vain. They told him that the bracelet would have been taken by the greedy serpent king Kumuda. Kusa got angry and aimed Garuda arrow to destroy the serpents. Kumuda then came out of the river along with a young woman, and with the ornament in his hand. He offered it to Kusa. He said that his sister Kumudvati while playing with a ball threw it up. She saw this bracelet falling down like a shooting star, and’ took it. He requested him to accept his sister. When Kusa agreed, their marriage was performed.

TS Inter 2nd Year Commerce Notes Chapter 1 Financial Markets

Here students can locate TS Inter 2nd Year Commerce Notes Chapter 1 Financial Markets to prepare for their exam.

TS Inter 2nd Year Commerce Notes Chapter 1 Financial Markets

→ A Financial market may be defined as ‘the market is which financial assets are created and transferred’.

→ The financial markets are classified into 2 types.

  1. Money market and
  2. Capital market

→ Money market is deals with short-term instruments like treasury bill, commercial paper, call money, certificate of deposit, and commercial bill.

TS Inter 2nd Year Commerce Notes Chapter 1 Financial Markets

→ Money market is-classified as

  1. Organized money market
  2. unorganized money market

→ Capital market is deal with long-term funds, capital market is divided as

  1. Primary market and
  2. Secondary market

→ The Bond market is a marketplace where investors buy debt securities that are brought to the market by either governmental entities or publicly traded corporations.

→ The Debt market is a market where trading of debt instruments takes place

→ Equity market is a place where buyers and sellers meet to trade in listed company shares.

→ Derivative is a product whose value is derived from the value of one or more basic variables.

→ The derivative products are forwards, futures, .options-and swaps.

→ Mutual fund is a financial service organization that pools the savings of a number of investors who share a common financial goal.

→ The income earned through these investments and the capital appreciation realized is shared by its unit holders in proportion to the number of units owned by them.

TS Inter 2nd Year Commerce Notes Chapter 1 విత్త మార్కెట్లు

→ ద్రవ్యపరమైన ఆస్తులను సృష్టించడానికి, వినిమయం చేయడానికి కావాల్సిన విత్త వ్యవహారాలు జరిపే మార్కెట్లను విత్త మార్కెట్లు అంటారు.

→ విత్త మార్కెట్లను కాల పరిమితి ఆధారంగా రెండు రకాలుగా వర్గీకరించవచ్చు.
అవి: (ఎ) ద్రవ్య మార్కెట్లు, (బి) మూలధన మార్కెట్లు.

→ స్వల్పకాలిక పరపతి సాధనాలతో వర్తకం జరిపే మార్కెట్ను ద్రవ్య మార్కెట్ అంటారు.

→ ద్రవ్యమార్కెట్లో ట్రెజరీ బిల్లులు, వాణిజ్య పత్రాలు, పిలుపు ద్రవ్యం, సర్టిఫికేట్ ఆఫ్ డిపాజిట్లు, వాణిజ్య బిల్లులు మొదలైన వాటితో వర్తకం జరుగుతుంది.

→ సెక్యూరిటీల అమ్మడం ద్వారా వ్యాపార సంస్థలకు దీర్ఘకాలిక నిధులను సమకూర్చే మార్కెట్ను మూలధన మార్కెట్ అంటారు.

TS Inter 2nd Year Commerce Notes Chapter 1 Financial Markets

→ మూలధన మార్కెట్ను రెండు రకాలుగా వర్గీకరించవచ్చు.
అవి: (ఎ) ప్రాథమిక మార్కెట్, (బి) ద్వితీయ మార్కెట్.

→ విత్త మార్కెట్ స్వరూపం:
TS Inter 2nd Year Commerce Notes Chapter 1 Financial Markets 1

TS Inter 2nd Year Economics Notes Chapter 4 Planning and NITI Aayog

Here students can locate TS Inter 2nd Year Economics Notes Chapter 4 Planning and NITI Aayog to prepare for their exam.

TS Inter 2nd Year Economics Notes Chapter 4 Planning and NITI Aayog

→ Planning implies deliberate control and direction of the economy by control authority for the purpose of achieving definite targets and objects within a- specific period.

→ There are different types of planning and a country chooses the one that suits its political structure.

→ Indian government introduced economic planning from 7 957 onwards with the constitution of the planning commission in 1350. So for has completed 11 five-year plans and the 12th plan is in progress now.

TS Inter 2nd Year Economics Notes Chapter 4 Planning and NITI Aayog

→ Planning has different objectives like proper utilization of national resources, employment generation, higher growth rates, and balancing regional development inequitable distribution of income and wealth.

→ Planning Commission was replaced with National Institution for Transforming India (NITI) Aayog in 2014.

→ Regional imbalances indicators 1. Percapita income 2. Poverty levels 3. Human development index, Urbanisation, Deposit mobilisation etc.

→ Causes of regional imbalances in India. British rule, geographical conditions, private investment, Natural Resources etc.

TS Inter 2nd Year Economics Notes Chapter 4 ప్రణాళికలు – నీతి ఆయోగ్

→ నిర్ణీత కాల వ్యవధిలో నిరిష్ట ప్రమాణాలను, లక్ష్యాలను సాధించడానికి ఆర్థిక వ్యవస్థను దేశంలోని ఒక కేంద్రీయ వ్యవస్థ నియంత్రించడమే ఆర్థిక ప్రణాళిక.

→ ప్రణాళిక రకాలు:

  1. పెట్టుబడిదారి విధానంలో ప్రణాళిక
  2. మిశ్రమ ఆర్థిక వ్యవస్థలో ప్రణాళిక
  3. సామ్యవాద వ్యవస్థలో ప్రణాళిక
  4. ప్రజాస్వామిక, అధీకృత ప్రణాళిక
  5. కేంద్రీకృత, వికేంద్రీకృత ప్రణాళిక
  6. పైనుంచి, క్రింది నుంచి రూపొందించే ప్రణాళిక
  7. దీర్ఘదర్శి, వార్షిక ప్రణాళిక మొదలైనవి.

TS Inter 2nd Year Economics Notes Chapter 4 Planning and NITI Aayog

→ ప్రణాళిక లక్ష్యాలు:

  1. ఆర్థిక వృద్ధి
  2. స్వావలంబన
  3. సంతులిత ప్రాంతీయాభివృద్ధి
  4. ఉపాధి అవకాశాల విస్తరణ
  5. ఆదాయ వ్యత్యాసాల తొలగింపు
  6. పేదరిక నిర్మూలన
  7. ఆధునికీకరణ
  8. సమ్మిళిత-సుస్థిర వృద్ధి.

→ పంచవర్ష ప్రణాళిక సమీక్ష:

  1. ఆర్థిక వృద్ధి
  2. ఆర్థిక స్వావలంబన
  3. సంతులిత ప్రాంతీయాభివృద్ధి
  4. ఉపాధి అవకాశాల పెంపు
  5. ఆదాయ అసమానతలు తగ్గించడం
  6. పేదరిక నిర్మూలన
  7. ఆధునికీకరణ
  8. సమ్మిళిత, సుస్థిర వృద్ధి.

→ నీతి ఆయోగ్: ప్రస్తుత కేంద్ర ప్రభుత్వం ప్రణాళిక సంఘం స్థానంలో “నీతి ఆయోగ్”ను స్థాపించింది. విమర్శనాత్మక, దిశాత్మక, వ్యూహాత్మక, మౌలిక సలహాలను, ఆర్థిక ప్రక్రియకు అందించడానికి దీనిని ఏర్పాటు చేశారు. దీనికి అధ్యక్షులు దేశ ప్రధానమంత్రి, ఉపాధ్యక్షులు, ప్రధానమంత్రిచే నియమించబడే వ్యక్తి.

→ గ్రామీణ, పట్టణ వైవిధ్యాలకు కారకాలు:

  1. సహజమైన వ్యత్యాసాలు
  2. ఆర్థికేతరకారకాలు
  3. ప్రభుత్వ విధానాలు
  4. ఇతర అంశాలు.

TS Inter 2nd Year Economics Notes Chapter 4 Planning and NITI Aayog

→ ప్రాంతీయ అసమానతలకు కారణాలు: బ్రిటిష్ పాలన, భౌగోళిక అంశాలు, శీతోష్ణ పరిస్థితులు, పరిశ్రమల కేంద్రీకరణ, సహజ వనరుల కొరత, ప్రభుత్వ విధానాలు.

TS Inter 2nd Year Commerce Notes Chapter 4 Insurance Services

Here students can locate TS Inter 2nd Year Commerce Notes Chapter 4 Insurance Services to prepare for their exam.

TS Inter 2nd Year Commerce Notes Chapter 4 Insurance Services

→ Insurance is “a contract whereby for specified consideration, are party undertakes to compensate in other for a loss relating to a particular subject as a result of the occurrence of designated hazards”.

→ The insurance is characterized by a Risk sharing device, cooperative device, protective device, risk measurements device, and payment device.

TS Inter 2nd Year Commerce Notes Chapter 4 Insurance Services

→ The contract of Insurance covers certain principles, they are utmost good faith, indemnity, insur¬able interest, subrogation, and mitigation of loss with cause Proxima.

→ The insurance contracts are divided into 3 types they are

  1. Life Insurance
  2. Fire insurance
  3. Marine insurance

→ Life insurance is a contract where by the insurer pays consideration in the form of premium either in lumpsum or in periodical installments for a certain number of years.

→ The life insurance policies are to protect the investors with varied policies. They are

  1. Whole life policy
  2. Endowment life policy
  3. Annuity policy
  4. Sinking Fund policy
  5. Joint life policy
  6. Group Insurance policy etc.

→ A fire insurance contract may be defined as an agreement where by one party in return for a consideration undertakes to indemnify the other party against financial loss due to fire or other defined perils.

→ Marine insurance is an arrangement by which the insurance company agrees to indemnify the owner of a ship or cargo against risks that are incidental to marine adventure.

→ Insurance regulatory and development authorities were established in .1999 with the objective of regulating the insurance business and protecting the interest of the policyholders and the nation as a whole.

→ IRDA performs various functions to ensure orderly growth.

TS Inter 2nd Year Commerce Notes Chapter 4 బీమా సేవలు

1. బీమా: ఏదైనా ఒక నిర్దిష్టమైన నష్టానికి కొంత సొమ్మును ప్రతిఫలంగా చెల్లించడానికి ఒక పార్టీకి వేరొక పార్టీకి మధ్య కుదిరిన ఒప్పందాన్ని బీమా అంటారు.

TS Inter 2nd Year Commerce Notes Chapter 4 Insurance Services

2. బీమా సూత్రాలు: ఏ వర్గానికి చెందిన బీమా అయిన కొన్ని ప్రధాన సూత్రాలకు లోబడి ఉంటుంది.
అవి: అత్యంత విశ్వాసం, బీమాపై ఆసక్తి, నష్ట పరిహారం, ప్రతినివేశం, నష్టాన్ని తగ్గించడం, సమీప కారణం మొదలైనవి.

3. బీమా రకాలు: బీమా, పాలసీలను మూడు రకాలుగా వర్గీకరించారు. అవి:

  1. జీవిత బీమా
  2. అగ్ని బీమా
  3. సముద్ర బీమా.

4. జీవిత బీమా: కాంట్రాక్టులో అంగీకరించిన విధంగా సంభవించిన మరణానికి, తగిన ప్రతిఫలానికి బదులుగా, పూర్తిగానైనా, వాయిదా పద్ధతిలోనైనా, కొంతకాలానికి చెల్లించేటట్లు చేసే ఏర్పాటు.

5. జీవిత బీమా పాలసీలు: సంపూర్ణ జీవిత పాలసీ, ఎండోమెంట్ పాలసీ, వార్షిక పాలసీ, నిక్షేపనిధి పాలసీ, నిర్దిష్ట పాలసీ, బ్లాంకెట్ పాలసీ, పునఃస్థాపన పాలసీ.

6. అగ్నిబీమా: ఒక పార్టీకి సంభవించిన ఆర్థిక నష్టాన్ని, కొంత సొమ్ముకు బదులుగా, అగ్ని లేదా దానికి సంబంధించిన ప్రమాదంవల్ల పాడైన లేదా నాశనమైన వస్తువుకు పరిహార రూపంలో చెల్లించే ఏర్పాటు.

7. సముద్ర బీమా: సముద్రయానంలో నావలోని సరుకు ప్రమాదవశాత్తు పాడయిపోయినట్లయితే యజమానికి విమోచన కల్పించే సౌకర్యమే సముద్ర బీమా.

8. సముద్ర బీమా పాలసీలు: టైమ్ పాలసీ, వాయేజ్ పాలసీ, ఫ్లోటింగ్ పాలసీ మొదలైనవి.

TS Inter 2nd Year Commerce Notes Chapter 4 Insurance Services

9. IRDA: బీమా నియంత్రణ మరియు అథారిటీ 1999వ సం॥లో చట్టంగా రూపొందించబడినది. దీని ప్రధాన ఉద్దేశం పాలసీదారుల ఆసక్తిని కాపాడుతూ దేశవ్యాప్తంగా బీమా వ్యాపార సరళిని సఫలీకృతం
చేయడం.

TS Inter 2nd Year Commerce Notes Chapter 2 Stock Exchange

Here students can locate TS Inter 2nd Year Commerce Notes Chapter 2 Stock Exchange to prepare for their exam.

TS Inter 2nd Year Commerce Notes Chapter 2 Stock Exchange

→ Stock Exchange is an organized secondary market, where the listed securities are bought and sold by the investors.

→ The importance and need of the stock exchange can be identified through its benefits to the investors, company and society.

TS Inter 2nd Year Commerce Notes Chapter 2 Stock Exchange

→ Listing of securities means the inclusion of securities in the official list of the stock exchanges for the purpose of trading.

→ Stock market players are divided as

  1. Stock Exchange Speculators and
  2. Stock Exchange operators

→ Stock Exchange Speculators depending on the nature of speculation, they are called as bulls, bears, stag and lameduek.

→ Stock Exchange operators are Jobbers and Brokers.

→ BSE is the oldest stock Exchange which was established in 1877 and NSE is established ini 992.

→ SEBI is the regulatory authority of stock exchange in India.

→ Stock Broker is a professional who executes buy and sell orders for stock and other securities on behalf of the clients.

TS Inter 2nd Year Commerce Notes Chapter 2 స్టాక్ ఎక్స్ఛేంజ్

→ ఇంతకు ముందే జారీ చేసిన సెక్యూరిటీలను అమ్మడం కొనడం లాంటి కార్యకలాపాలు జరిపే వ్యవస్థీకృతమైన మార్కెట్ను స్టాక్ ఎక్స్ఛేంజ్ అంటారు.

→ పెట్టుబడిదారులకు, కంపెనీలకు, సమాజానికి సమకూరే ప్రయోజనాలను బట్టి స్టాక్ ఎక్స్ఛేంజ్ ల ప్రాముఖ్యతను, అవసరాన్ని గుర్తించవచ్చు.

→ స్టాక్ ఎక్స్ఛేంజ్ ల అధికార జాబితాలో కంపెనీ వాటాలను వర్తకం చేయడానికి కంపెనీ సెక్యూరిటీలను చేర్చడాన్ని సెక్యూరిటీలను జాబితాలో చేర్చడం అంటారు.

→ స్టాక్ ఎక్స్ఛేంజ్లో పాల్గొనేవారు రెండు రకాలు:

  1. స్పెక్యులేటర్స్,
  2. స్టాక్ ఎక్స్ఛేంజ్ ఆపరేటర్లు.

→ స్పెక్యులేషన్ స్వభావాన్ని బట్టి, స్పెక్యులేటర్లను బుల్స్, బేర్స్, స్టాగ్ మరియు లేమ డక్ వర్గీకరించారు.

→ స్టాక్ ఎక్స్ఛేంజ్ ఆపరేటర్లు జాబర్లు, బ్రోకర్లు.

TS Inter 2nd Year Commerce Notes Chapter 2 Stock Exchange

→ బొంబాయి స్టాక్ ఎక్స్ఛేంజ్ (BSE) ను 1877వ సం॥లో మరియు నేషనల్ స్టాక్ ఎక్స్ఛేంజ్ (NSE)ను 1922వ సం||లో సెక్యూరిటీల వర్తకానికి ఏర్పాటు చేశారు.
TS Inter 2nd Year Commerce Notes Chapter 2 Stock Exchange 2

→ సెక్యూరిటీస్ ఎక్స్ఛేంజ్ ఆఫ్ ఇండియా (SEBI) ను స్టాక్ మార్కెట్ల పనులను నియంత్రించడం కోసం, సెక్యూరిటీల వర్తకాన్ని అదుపు చేయడానికి ఏర్పాటు చేశారు.

TS Inter 2nd Year Economics Notes Chapter 7 Tertiary Sector

Here students can locate TS Inter 2nd Year Economics Notes Chapter 7 Tertiary Sector to prepare for their exam.

TS Inter 2nd Year Economics Notes Chapter 7 Tertiary Sector

→ Tertiary sector is the largest growing sector in economics all over the world. Jt.cpntrib- utes about 68 of output and more the 75 in the developed countries. It generates more employment.

→ Tertiary sector include both economic and social infrastructure.

TS Inter 2nd Year Economics Notes Chapter 7 Tertiary Sector

→ Economic infrastructure includes transport, energy, communication etc. These services are directly used to facilitate production activities.

→ The social infrastructure includes health, education, sanitation etc.

→ Telecommunications I.T Science and Technology are the fast-changing areas based on inventions and innovations India has been placed top 5 science and technology countries in the world.

→ Tourism is an emerging sector with high revenue-earning capacity. It is a source of employment exchange and foreign exchange carrier.

TS Inter 2nd Year Economics Notes Chapter 7 తృతీయ రంగం

→ ఆర్థిక వ్యవస్థలో మూడవ ముఖ్య రంగం తృతీయరంగం. ఈ రంగం త్వరితగతిన వృద్ధి చెందుతూ స్థూల దేశీయోత్పత్తిలో గరిష్ఠ వాటా కలిగి అధిక శాతం శ్రామికులకు ఉపాధి కల్పిస్తోంది.

→ GDP లో తృతీయ రంగం వాటా ప్రపంచ ఆర్థిక వ్యవస్థలో 68% అభివృద్ధి చెందిన దేశాలలో 75% నుంచి 80%గా ఉంది.

→ తృతీయరంగం ప్రధానంగా ఆర్థిక మరియు సాంఘిక అవస్థాపనా సౌకర్యంను, సేవలను అందిస్తుంది.

→ ఆర్థిక అవస్థాపన ప్రత్యక్ష ఉత్పాదకత పెంచే రవాణా, ఇంధనం, సమాచారం మొ॥లైన మౌళిక సౌకర్యాలను అందిస్తుంది.

→ సాంఘిక అవస్థాపన పరోక్ష ఉత్పాదకతను పెంచే విద్య, వైద్యం, పారిశుద్ధ్యం సేవలందిస్తూ శ్రామిక ఉత్పాదకతను పెంచుతుంది.

→ నూతన ఉత్పత్తి పద్ధతులు, నవకల్పనలతో టెలికమ్యూనికేషన్లు, ఇన్ఫర్మేషన్ టెక్నాలజీ, శాస్త్ర, రంగాలు అభివృద్ధి చెందుతూ ఆర్థిక వ్యవస్థలో విప్లవాత్మక మార్పులు తెస్తున్నాయి.

→ సాంకేతిక బ్యాంకింగ్, ఇన్సూరెన్స్ రంగాలు ప్రజల పొదుపు సేకరించి ఆర్థికాభివృద్ధికి అవసరమైన పెట్టుబడులు సమకూరుస్తున్నాయి.

TS Inter 2nd Year Economics Notes Chapter 7 Tertiary Sector

→ పర్యాటక రంగ అభివృద్ధి వ్యవసాయ, పారిశ్రామిక, సేవల రంగ అనుసంధానం పటిష్టం చేస్తుంది.

→ టెలికమ్యూనికేషన్స్, ఇన్ఫర్మేషన్ టెక్నాలజీ, శాస్త్ర, సాంకేతిక రంగాలు మనదేశానికి ఆవిర్భవిస్తున్న శక్తివంతమైన దేశంగా గుర్తింపు తెచ్చాయి.

→ తృతీయ రంగం అభివృద్ధి. ప్రజల తలసరి ఆదాయాలను పెంచి, జన నాణ్యతను పెంచుతుంది.

TS Inter 2nd Year Commerce Study Material Chapter 6 వ్యాపారాన్ని నెలకొల్పడం

Telangana TSBIE TS Inter 2nd Year Commerce Study Material 6th Lesson వ్యాపారాన్ని నెలకొల్పడం Textbook Questions and Answers.

TS Inter 2nd Year Commerce Study Material 6th Lesson వ్యాపారాన్ని నెలకొల్పడం

వ్యాసరూప సమాధాన ప్రశ్నలు

ప్రశ్న 1.
వ్యాపారాన్ని నెలకొల్పడంలోని ప్రాథమిక స్థాయిలో తీసుకోవలసిన చర్యలు ఏమిటో వివరించండి.
జవాబు.
వ్యాపారాన్ని నెలకొల్పడం కోసం కేంద్ర ప్రభుత్వ, రాష్ట్ర ప్రభుత్వాలు రూపొందించిన అనేక లాంఛనాలు, నియమ నిబంధనలు అమలు చేయాల్సి ఉంటుంది.
సంస్థలను ఏర్పరచడంలో ప్రాథమిక స్థాయిలో తీసుకోవల్సిన చర్యలు:
1) 1వ దశ: స్వయం ఉపాధికై నిర్ణయం:

  1. వ్యవస్థాపకుడు మొట్టమొదట తాను నిర్ణయించుకున్న వస్తువుల గురించి, ఆ వస్తువులను మార్కెట్లో స్పందన ఎలా ఉందో, ఒకవేళ కొత్త వస్తువును మార్కెట్లోకి పంపినప్పుడు వాటి వల్ల కలిగే లాభనష్టాలను, సంస్థను స్థాపించడానికి ముందుగానే సమగ్ర మార్కెట్ సర్వేను నిర్వహించి తెలుసుకోవాలి.
  2. ఎంట్రప్రిన్యూర్ వ్యాపారాన్ని నెలకొల్పడానికి అనేక అంతర్గత మరియు బహిర్గత కారకాలు ప్రభావితం చేస్తాయి.

2) 2వ దశ: వ్యాపార పరిసరాల అవగాహన:
1) స్వయం ఉపాధి నిర్ణయం తీసుకున్న తర్వాత వ్యవస్థాపకుడు చిన్నతరహా పరిశ్రమలలో గల వ్యాపార పరిసరాలను కింది విధంగా పరిశీలించాలి.

  • వ్యవస్థాపరమైన చట్రం – పరిశీలన
  • విధాన నిర్ణయం
  • నియమ నిబంధనలు.

2) ఔత్సాహికులకు తగిన ఆలోచనలు ఇవ్వడానికి ఆధారాలను నిర్వహణపరమైన చట్రం అందిస్తుంది. ఈ నిర్వహణ చట్రంలో అంతర్భాగాలు అభివృద్ధి కమీషనర్, అనుబంధ సంస్థలు మరియు రాష్ట్ర ప్రభుత్వాలు. సంబంధిత ప్రభుత్వాలు నియమ నిబంధనలు, మార్గదర్శక విధానాలను పొందుపరుస్తాయి.

TS Inter 2nd Year Commerce Study Material Chapter 6 వ్యాపారాన్ని నెలకొల్పడం

3) 3వ దశ: ఆలోచనల ఎంపిక:

  1. సరైన ప్రాజెక్టును ఎంచుకోవడానికి, సరైన వస్తువులను ఉత్పత్తి చేయడానికి, సేవలను అందించడానికి తద్వారా మంచి ఆలోచనల ఎంపికకు అవసరమైన కారకాలను పరిశీలించాలి.
  2. ప్రతి వ్యవస్థాపకుడు తాను ఎంచుకున్న వస్తు మార్గం యొక్క మార్కెట్ సర్వేను పూర్తిగా వ్యవస్థను స్థాపించడానికి ముందే సమగ్రంగా పరిశీలించాలి. ఇది అతనికి తప్పక ‘ప్రస్తుత మార్కెట్ వివరాలు” మరియు “మార్కెట్లో కలిగే ప్రతిస్పందనలు గురించి పూర్తి అవగాహన”కు తోడ్పడుతుంది.

4) 4వ దశ: వ్యవస్థాపక నిర్మాణ నిర్ణయం: చిన్న తరహా సంస్థలు తమ వ్యవస్థ నిర్మాణాన్ని నిర్ణయించేందుకు గల అనేక అవకాశాలు కింది విధంగా ఉన్నాయి.

  • సొంత యాజమాన్యం,
  • భాగస్వామ్య సంస్థ,
  • సహకార సంస్థ,
  • హిందూ అవిభాజిత కుటుంబం,
  • కంపెనీ (HUF).

ఎలాంటి సంస్థను చేపట్టాలో నిర్ణయించేందుకు కింది కారకాలను పరిశీలించాలి.
వ్యాపారం యొక్క పరిమాణం, మూలధన పెట్టుబడి, వ్యాపార స్వభావం, నియంత్రణ కోణం, పన్ను చెల్లింపు, ప్రభుత్వ ఆంక్షలు

5) 5వ దశ ప్రాజెక్టు తయారీ:

  1. వస్తువును, వ్యాపార వ్యవస్థ అనే నిర్ణయించుకున్న తర్వాత వ్యవస్థాపకుడు అతని ఆలోచనలను కాగితంపై పెట్టి వివరించాలి. దీనినే ప్రాజెక్టు రిపోర్టు అంటారు. ప్రాజెక్టుకు సంబంధించిన అన్ని వివరాలు సంతృప్తికరంగా ఇందులో నిక్షిప్తం చేయాలి.
  2. తదనుగుణంగా ప్రాజెక్టు రిపోర్టు తయారీలో అనేక శీర్షిక కింద వివరాలను విశదీకరించాలి. అవసరమైన డాక్యుమెంట్లు, కొటేషన్లు, ఎంక్వైరీలు ఇచ్చిన శీర్షిక కింద ప్రాజెక్టు రిపోర్టుకు జతపరచాలి.

6) 6వ దశ: ప్రాజెక్టు తులనాత్మక పరిశీలన:

  1. ప్రతిపాదన యొక్క తుది నిర్ణయాన్ని సాంకేతిక, ఆర్థిక, వాణిజ్య నిర్వాహక మరియు ఆపరేటింగ్ కార్యకలాపాలను అన్నింటినీ అంచనా వేసి తీసుకోవడమవుతుంది.
  2. ప్రాజెక్టులోని లోటుపాట్లను కనిష్టం చేయడానికిగాను వ్యవస్థాపకులు తగినంత జాగ్రత్తలు తీసుకోవాలి. సలహాలను, సూచనలను తగిన మేరకు తప్పక నిర్వర్తించాలి.

7) 7వ దశ: ప్రదేశ నిర్ణయం:
1) ప్రతీ పారిశ్రామిక ప్రాజెక్టుకు సరియైన ప్రదేశాన్ని ఎన్నిక చేసుకోవడం చాలా ముఖ్యం. ఇది అనేక కారణాలపై ఆధారపడి ఉంటుంది. అవసరమైన మేరకు కింది విషయాలకు లోబడి శోధించాలి:

  • మార్కెట్కు, ముడిపదార్థాలకు దగ్గరగా ఉండటం
  • పవర్ మరియు నీరు లభ్యతను చూసుకోవడం
  • కావలసిన నైపుణ్యత లభ్యత, అమలులో ఉన్న వేతనపు రేట్లు
  • పారిశ్రామికంగా వెనుకబడిన ప్రదేశాలకు వర్తించే రాయితీలు, ప్రోత్సాహకాలు.

2) సంస్థకు అవసరమైన ప్రదేశాన్ని ఎ) రాష్ట్ర ప్రభుత్వం – పారిశ్రామిక అభివృద్ధి సంస్థలు, బి) పారిశ్రామిక కొ ఆపరేటివ్ సొసైటీలు, సి) ప్రైవేటు వ్యక్తుల వద్ద నుంచి పొందవచ్చు.

8) 8వ దశ: తాత్కాలిక నమోదు:

  1. తాత్కాలిక నమోదు, సంస్థను వెలుగులోకి తెచ్చేందుకు అవసరమైన చర్యలు చేపట్టేందుకు సహాయపడుతుంది. తాత్కాలిక నమోదు కోసం పారిశ్రామిక కేంద్రాలకు దరఖాస్తు చేసుకోవాలి.
  2. తాత్కాలిక నమోదు పత్రాన్ని అంటే దరఖాస్తు చేసిన ఏడురోజులలోగా ఇవ్వడం జరుగుతుంది. తాత్కాలిక నమోదు యొక్క వ్యవధి కాలం సాధారణంగా ఆరు మాసాలు ఉంటుంది. ఈ వ్యవధి కాలాన్ని తగినంత ఆధారం చూపి అభ్యర్ధిస్తే మరొక ఆరు మాసాలను పొడిగించడం జరుగుతుంది.

9) 9వ దశ: యంత్ర పరికరాల మరియు సాంకేతికలపై విచారణ:
1) యంత్ర పరికరాలు, విడి పనిముట్ల అవసరాలను సరిగ్గా అంచనావేసి ప్లాంటు యంత్రాల సైజును నిర్ణయించుకోవాలి. ఎందుకంటే ఒకసారి స్థిరాస్తులను ఏర్పరచిన తరువాత మార్పు చేయడం చాలా కష్టం. కొన్ని సందర్భాలలో కొత్తగా యంత్రాలలో పెట్టుబడి పెట్టడం కంటే కొన్ని భాగాలను కొని లేదా బయటి వారిచే జాబ్వర్క్ చేయించుకోవడం తక్కువ వ్యయంతో కూడుకొని ఉంటుంది.

2) అవసరమైన యంత్రాలను ఉత్పత్తి చేసే అనేక ఉత్పత్తిదారులను గుర్తించి వారి వద్ద నుంచి కొటేషన్లను పొందాలి. ప్లాంటు, పరికరాలకు, వివరణాత్మకమైన కొటేషన్లను పేరుపొందిన సప్లయిదారుల వద్ద నుంచి పొందినట్లయితే ప్రాజెక్టు రిపోర్టుకు మరియు విత్త సహాయం పొందడానికి రాష్ట్ర విత్త కార్పొరేషన్లు లేదా బ్యాంకులకు వాటిని జతపరచడం సులభమవుతుంది.

ప్రశ్న 2.
వ్యాపారాన్ని నెలకొల్పడంలో ఆచరణ స్థాయిలో పాటించాల్సిన చర్యలను సవివరంగా తెలపండి.
జవాబు.
వ్యాపార సంస్థల స్థాపన ప్రక్రియలో రెండవదశ “అమలుపరిచే దశ” దీనినే “ఆచరణ దశ” అంటారు. ఆచరణ స్థాయిలో పాటించాల్సిన చర్యలు:
1) 1వ దశ: శాసనాత్మక పారిశ్రామిక లైసెన్స్ / క్లియరెన్స్ పొందడం:
1) మూలధన ఎక్విప్మెంట్ల దిగుమతి, విదేశీ ఒడంబడికలు మొదలైనవన్నీ పర్యవేక్షించడానికి అనేక నిర్వహణా బోర్డులను స్థాపించడం జరిగింది. ఈ బోర్డులు అనుమతించిన కాలపరిధిలోపు వచ్చిన వినతి పత్రాలను పరిశీలించి లైసెన్సును జారీ చేయాలి.

2) పారిశ్రామిక అభివృద్ధి, క్రమబద్ధీకరణ చట్టం 1951లో గల షెడ్యూల్ ప్రకారం జాబితాలో ఉన్న వస్తువుల ఉత్పత్తికి లైసెన్సులు తప్పనిసరిగా పొందాలి. ఉదా: లోహానికి సంబంధించిన పరిశ్రమలు, ఇంధనాలు, బాయిలర్లు మరియు ఆవిరి ఉత్పత్తి చేసే ప్లాంట్లు, విద్యుచ్ఛక్తి పరికరాలు, టెలికమ్యూనికేషన్స్, రవాణా, పారిశ్రామిక యంత్రాలు, ఎరువులు రసాయనాలు మొదలైనవి.

2) 2వ దశ: విత్త ఏర్పాట్లు: చిన్న తరహా సంస్థలు వాటి ప్రాజెక్టులకు విత్తమును మూడు విధాలుగా సమకూర్చుకోవచ్చు.

  1. దీర్ఘకాలిక రుణం: స్థిరాస్తులైన ప్లాంటు, యంత్రాలు, భూమి, భవనాలు, సెక్యూరిటీ డిపాజిట్లు మొదలైన
    వాటి సేకరణ కోసం నిధులను సమకూర్చుకోవడానికి దీర్ఘకాలిక రుణాలను పొందుతారు.
  2. వారధి రుణం: దీర్ఘకాలిక రుణం మంజూరు అయ్యే వరకు ప్రాజెక్టు నడిపించడానికి అయ్యే ఖర్చులను చెల్లించుకునేందుకు తీసుకునే రుణం. ఈ రుణాన్ని పొందడానికి ఆర్థిక సంస్థలకు దరఖాస్తు చేసుకోవాలి, మంజూరును
    దాలి.
  3. నిర్వహణ మూలధనం రుణం: తనఖా, కుదువ, క్యాష్ క్రెడిట్ బిల్లు సౌకర్యంతో తీసుకునే అతి స్వల్పకాలిక ్వన్సులనే నిర్వహణ మూలధనం అంటారు.

TS Inter 2nd Year Commerce Study Material Chapter 6 వ్యాపారాన్ని నెలకొల్పడం

3) 3వ దశ: విత్త సహాయానికి దరఖాస్తు పద్ధతి:
1) ప్రాజెక్టు నిర్ణయం తరువాత తాత్కాలిక రిజిస్ట్రేషన్ మరియు ఇతర లాంఛనాలు పూర్తి చేయడానికి వ్యవస్థాపకులు విత్తసహాయం కోసం దరఖాస్తును ప్రాజెక్టు రిపోర్టుతో జతపరచి విత్త సంస్థలకు లేదా బ్యాంకులకు కాల రుణాల కోసం సమర్పించాలి.

2) విత్త సంస్థలకు లేదా బ్యాంకులకు దరఖాస్తు చేసుకునేటప్పుడు కింది పత్రాలను జతపరచాలి.

  • ప్రాజెక్టు రిపోర్టు ప్రతి
  • భాగస్వామ్య ఒప్పందం లేదా సంస్థాపన పత్రం, కంపెనీ నియమావళి పత్రాలు.
  • ప్లాంటు, యంత్రాల కొటేషన్లు
  • భూమికి సంబంధించి లీజు ఒప్పందం లేదా భూమి స్వాధీన పత్రాలు.
  • ఫ్యాక్టరీ భవనానికి ఆర్కిటెక్ట్ అంచనాలు.

4) 4వ దశ: భవనాల నిర్మాణం, సివిల్ పనులు:
విత్త సహాయక సంస్థ నుంచి మొదటి విడత రుణం మొత్తం పొందిన తరువాత, భవన నిర్మాణ పనులు మొదలవుతాయి. ఒకవేళ అంతకు ముందే రాష్ట్ర ప్రభుత్వపు పారిశ్రామిక వాడలలో నిర్మించబడిన ఫ్యాక్టరీ షెడ్ పొందిఉనట్లయితే, ఆ షెడ్ను తమ స్వాధీనంలోకి తీసుకురావడం ద్వారా ఈ పనిని పూర్తి చేయవచ్చు. అలాకాక ఫ్యాక్టరీ స్థలాన్ని మాత్రమే పొంది ఉన్నట్లయితే సివిల్ పనులు మొదలు పెట్టవచ్చు. వ్యవస్థాపకుడు ఫ్యాక్టరీ షెడ్ను నిర్మించడానికి పురపాలక లేదా కార్పొరేషన్ అధికారుల వద్ద నుంచి అవసరమైన లైసెన్స్ పొందాలి. ఇందుకోసం భవన ప్రణాళిక, ఫ్యాక్టరీల ఇన్స్పెక్టర్ ఇచ్చిన నియమ నిబంధనలకు లోబడి ఉండాలి.

5) 5వ దశ: ప్లాంటు, యంత్రాల కోసం, ఇతర స్థిరాస్తుల కోసం ఆర్డరు చేయడం, సేకరించడం:
స్థిరాస్తుల సేకరణకై ఆర్డర్లను, ఎంపిక చేసుకున్న సప్లయిదారులకు ఇవ్వడం జరుగుతుంది. డెలివరీ చేయవలసిన సమయాన్ని సప్లయిదారులతో చర్చించి ప్లాంటు, యంత్రాల సప్లయి మరియు భవన నిర్మాణ పనులు ఒకేసారి పూర్తి అయ్యేటట్లు చూసుకోవాలి.

6) 6వ దశ: విద్యుచ్ఛక్తి, నీటి కనెక్షన్లు:
విద్యుచ్ఛక్తి మరియు నీటి కనెక్షన్లకై అవసరమైన దరఖాస్తులను చేసుకొని అవసరమైన చర్యలను చేపట్టి కనెక్షన్లు పొందాలి. ఒక వినియోగదారునకు విద్యుచ్ఛక్తి కలుపబడిన లోడ్ ప్రకారం కనెక్షన్ తీసుకోవాలి.

TS Inter 2nd Year Commerce Study Material Chapter 6 వ్యాపారాన్ని నెలకొల్పడం

7) 7వ దశ: సిబ్బందిని చేర్చుకోవడం మరియు వారి శిక్షణ:
1) సిబ్బంది సహకారం, ఉత్సుకత మరియు ప్రవర్తనలతో సాధారణ మరియు గణనీయమైన వ్యాపారాల మధ్య తేడాను చూపవచ్చు. సంపూర్ణ పోటీ పరిస్థితులలో ఉత్సాహం లేని లేదా శిక్షణ లేని సిబ్బంది, వ్యాపారానికి పూర్తి నష్టాన్ని తీసుకువచ్చే అవకాశం ఉంది. సిబ్బందిలో ముఖ్యంగా చూడవలసిన అర్హతలు, అతని ఉత్పాదకత మరియు నమ్మకం.’

2) ఈ దశలో వ్యాపారానికి సంబంధించిన సిబ్బంది విధానాలను నిర్ణయించుకోవాలి. అంటే ఎంత మందిని పూర్తిస్థాయి ఉద్యోగులుగా, లేదా పాక్షిక స్థాయి ఉద్యోగులుగా చేర్చుకోవాలి, అలాగే ఎంత మంది సాంకేతిక పరిజ్ఞానం కలవారిని, ఎంతమంది అకౌంటింగ్ నిపుణులను తీసుకోవాలి అని నిర్ణయించుకోవాలి.

3) సిబ్బంది నియామకానికి ముందుగా వ్యాపార అవసరాలను స్పష్టంగా గుర్తించి ప్రతి కొత్త ఉద్యోగికి అతన నెరవేర్చవలసిన నిర్దిష్ట బాధ్యతలు లిఖిత పూర్వకంగా తెలియపరచాలి. అంతేకాక వారికి ఇవ్వవలసిన జీతాలు కల్పించాలి. సదుపాయాలను వారి వారి నైపుణ్యత, అనుభవం మరియు స్థితిగతులను బట్టి నిర్ణయించాలి.

8) 8వ దశ: ముడిసరుకు సేకరణ:
కొత్త వస్తువులను మార్కెట్లో విడుదల చేయడానికి ముందుగా, తన అవసరాలకు సరిపడా ముడిసరుకు లభ్యతను సరైన కాలంలో కొత్త వ్యవస్థాపకులు లభింపచేసుకోవాలి. ఇందుకుగాను అతను ఒక సప్లయిదారుని నుంచి సరుకు సేకరించకుండా అనేక సప్లయిదారుల నుంచి సరుకును సేకరించాలి.

9) 9వ దశ: ప్లాంటు, యంత్రాలను స్థాపన ప్రారంభించడం:
1) కొత్త వ్యవస్థాపకుడు ఉత్పత్తి కార్యకలాపాలు సమర్ధవంతంగా కొనసాగించడానికి సరైన లేఅవుట్ను రూపొందించాలి. యంత్ర పరికరాలను నిర్వహించడానికి, ప్రతీ కార్మికుడు అతని కార్యకలాపాలను నిర్వహించడానికి వీలుగా ఉండే గదులు, వెలుతురు ఉన్న గదులను ఏర్పరచడం మొదలైన వాటిలో అతను తగిన శ్రద్ధ తీసుకోవాలి.

2) నిర్వాహకుడు ఫ్యాక్టరీ ఆవరణను, అందులో వివిధ పనులకై కేటాయించిన స్థలాలను, ఒక క్రమమైన పద్ధతిలో పొందుపరిచినట్లుగా బ్లూప్రింట్ను తయారు చేయించాలి.

10) 10వ దశ: మార్కెటింగ్:
1) మార్కెటింగ్ అంటే సంక్లిష్టమైన ప్రక్రియ. ఇది సంస్థ వస్తుసేవలకు వినియోగదారులకు ఏర్పరచుకునే ప్రక్రియ. ఈ ప్రక్రియలో వినియోగదారులను గుర్తించి, వారి అవసరాలను శ్రద్ధతో కనుగొని, ప్రతీసారి వారి అవసరాలను మెరుగైన సేవలతో అందించడం జరుగుతుంది.

2) ప్రతీ మార్కెటింగ్ ప్రణాళికలో ముఖ్యంగా పూర్తి స్థాయిలో ఉండవలసిన ధ్యేయాలు: వస్తు సేవల గురించి వినియోగదారునికి అవగాహన కల్పించడం, వస్తు సమాచారాన్ని సక్రమంగా అందించడం మరియు వినియోగదారులను వస్తువుల కొనుగోలుకై ప్రేరేపించడం.

3) వీటితో పాటుగా వ్యాపార ప్రకటనలు మరియు వస్తువుల ప్రమోషన్ మరియు దీర్ఘకాలిక వ్యూహాత్మక మార్కెటింగ్ గురించి కూడా సరియైన అవగాహన ఏర్పరచుకోవాలి.

11) 11వ దశ: శాశ్వతమైన నమోదు:
1) జిల్లా పారిశ్రామిక కేంద్రాల నుంచి శాశ్వతమైన నమోదును పొందవచ్చు. వ్యవస్థాపకుడు సంస్థను స్థాపించడానికి అవసరమైన అన్ని చర్యలు తీసుకున్న తరువాత అంటే ఫ్యాక్టరీ భవనం సిద్ధంగా ఉండి, విద్యుచ్ఛక్తి కనెక్షన్ను, యంత్ర పరికరాలను సిద్ధం చేసుకున్న తరువాత సంస్థ శాశ్వత నమోదుకై దరఖాస్తు చేసుకోవాలి.

2) అలాంటి దరఖాస్తును తీసుకున్న ఏడు రోజులలోగా, జిల్లా పారిశ్రామిక కేంద్రాధికారి లేదా తత్సమానమైన అధికారి సంస్థ యొక్క తనిఖీకి తేదీ, సమయాలను వ్యవస్థాపకునికి తెలియపరచాలి. తనిఖీలో సంస్థ ఉత్పత్తి సామర్ధ్యంతో అధికారులు సంతృప్తి చెందగానే, పరిశ్రమల డైరెక్టరేట్ వద్ద నుంచి శాశ్వత నమోదు పత్రం లభిస్తుంది.

12) 12వ దశ: లాభాలను ఆర్జించి అప్పును తిరిగి చెల్లించడం:
1) సఫలీకృతుడైన వ్యవస్థాపకుడు తప్పక ఉత్పత్తి వ్యయాలపై, లాభాలను పొందడంపై దృష్టిని సారించాలి. ఒకవేళ లాభాలు ఎక్కువగా లేకపోతే అందుకు తగిన కారణాలను వెతికి ఉత్పత్తి పరిమాణాన్ని సరిచేయాలి, కనిష్ట వ్యయం కోసం కృషి చేయాలి. అంతేకాక వృధాను తగ్గించడానికి వ్యయ నియంత్రణా చర్యలు చేపట్టాలి.

2) ప్రతి నెలకు అతను లాభాల నివేదికలను తయారు చేయాలి. సంవత్సరాంతంలో పెట్టుబడిపై వచ్చిన ఆదాయాన్ని “సౌభ నిష్పత్తులను మరియు అమ్మకాలపై లాభదాయక నిష్పత్తులను లెక్కించి చూడాలి. అంతేకాక భవిష్యత్తులో రాదగిన యాలు వేటికైనా ప్రణాళికలను తయారు చేయాలి. ఏవైనా అనుకోని పరిస్థితుల వల్ల లాభాలను సరైన స్థాయిలో, ఉత్పత్తి కందువల్ల రాబట్టలేకపోతే అందుకు స్పందించి తగిన చర్యలను వెంటనే తీసుకోవాలి.

TS Inter 2nd Year Commerce Study Material Chapter 6 వ్యాపారాన్ని నెలకొల్పడం

ప్రశ్న 3.
తెలంగాణా రాష్ట్ర ప్రభుత్వం అందిస్తున్న వివిధ ఔత్సాహికత ప్రోత్సాహకాలు ఏమిటో చర్చించండి.
జవాబు.
తెలంగాణ ప్రభుత్వం అందించే అవకాశాలు, ఔత్సాహికులను ప్రేరేపించి తమ వ్యాపార సంస్థలను నెలకొల్పడానికి ఎక్కువగా దోహదపడతాయి. తెలంగాణా ప్రభుత్వం రూపొందించిన పారిశ్రామిక పాలసీ వల్ల తెలంగాణ ప్రాంతంలో పరిశ్రమలను నెలకొల్పడానికి ప్రాంతీయ, స్వదేశీ, విదేశీ పెట్టుబడిదారులకు ప్రోత్సాహకాలు లభిస్తున్నాయి. ఎందుకంటే అక్రమ లాభ రహిత, కష్టరహిత పరిస్థితులను ప్రభుత్వం, తమ పారిశ్రామిక పాలసీ ద్వారా ఔత్సాహికులకు కల్పించింది. తెలంగాణ ప్రభుత్వం ఔత్సాహికులకు అందిస్తున్న వివిధ అవకాశాలను కింద వివరించడమైనది.

1) తెలంగాణ ప్రభుత్వ రాష్ట్ర విభాగాలు తమ పనులను సరైన కాలంలో నిర్వర్తించకపోయినా, అవినీతిని ప్రోత్సహించిన సందర్భాలను ఔత్సాహికులు ఎదుర్కొన్నా, ప్రభుత్వం దృష్టికి తీసుకురావడానికి గాను ‘ఆన్లైన్ మరియు హెల్ప్ డెస్క్ గ్రివిన్స్ రిడెస్రల్ విధానాన్ని’ ప్రవేశపెట్టారు. దీని వల్ల పరిశ్రమల స్థాపన పనులు ప్రభుత్వ విభాగాలు త్వరితగతిన పూర్తి చేయాల్సి ఉంటుంది.

2) ప్రభుత్వ విభాగాలు ‘కనీస తనిఖీ విధానాన్నిపాటిస్తాయి. దీని వల్ల పారిశ్రామిక యూనిట్ను 3 లేదా 4 సంవత్సరాలలో ఒకసారి మాత్రమే తనిఖీ చేస్తారు. తనిఖీని ఎప్పుడు చేపడతారో కూడా ముందుగానే నిర్ణయిస్తారు.

3) పారిశ్రామిక యూనిట్లు తమంతట తాముగా ధ్రువీకరించుకునే ప్రక్రియను ప్రోత్సహించి, వాటి రిజిస్ట్రేషన్ రెనివల్స్న అమలుపరుస్తారు. హైదరాబాదు నగరంలో మరియు ఇతర జిల్లాలలో వెబ్ ఆధారిత ఎలక్ట్రానిక్ హెల్ప్ లైన్ సౌకర్యాలు మరియు భౌతికంగా హెల్ప్ డెస్క్లు ఏర్పరచి ఔత్సాహికుల పనిని సులభతరం చేయడమయింది.

4) తెలంగాణ రాష్ట్ర ప్రభుత్వం 14 రంగాలను ప్రముఖమైన రంగాలు అని సూటిగా పేర్కొన్నది. ఈ రంగాలలో పెట్టుబడి పెట్టే ఔత్సాహికులకు మిగతా పారిశ్రామిక రంగాల కంటే ప్రాముఖ్యతను కలిగిస్తారు.

5) తెలంగాణ ప్రభుత్వం సూక్ష్మ, చిన్న తరహా మరియు మధ్యతరహా పరిశ్రమలకు కింది ప్రత్యేక నిబంధనలను తమ పారిశ్రామిక విధానంలో రూపొందించింది.

  • సూక్ష్మ, చిన్న తరహా, మధ్య తరహా పరిశ్రమల కోసం పారిశ్రామిక వాడలలో పార్కులలో సరిపడా స్థాయిలో చిన్న చిన్న ప్లాట్ల ఏర్పాటు, సూక్ష్మ యూనిట్లకై అభివృద్ధి పరచబడిన షెడ్స్ కేటాయింపు.
  • ప్రారంభదశలోనే ఇబ్బందులకు గురి అయిన పరిశ్రమలను మెరుగుపరచడానికి ప్రత్యేకమయిన నిధిని ఏర్పరచడమైనది.
  • స్వంత స్థలంలో ఔత్సాహికులు పరిశ్రమను నెలకొల్పదలచి, ఆ స్థలాన్నీ పరిశ్రమ అవసరాలకు అనువుగా మార్చడానికి సంబంధించి అయిన వ్యయాలను తిరిగి చెల్లించడానికి ప్రభుత్వం చేయూతనిచ్చింది.
  • ఇండస్ట్రియల్ ప్రమోషనల్ ఆఫీసర్స్ స్థాయిలోనే సూక్ష్మ సంస్థలకు అనుమతులు ఇవ్వడానికి, లైసెన్స్లు జారీ చేయడానికి అధికార వికేంద్రీకరణ చేయడమైనది.

6) తెలంగాణా స్టేట్ ప్రోగ్రామ్ ఫర్ రాపిడ్ ఇన్కబేషన్ ఆఫ్ దళిత్ ఎంట్రప్రెన్యూర్స్ (TS-PRIDE) ద్వారా రాష్ట్ర ప్రభుత్వం SC/ST ఔత్సాహికులకు ప్రత్యేకమైన చేయూతను కలిగిస్తుంది. ఈ సంస్థ ద్వారా చేపట్టబడే కొన్ని ముఖ్యమైన వ్యాపకాలను కింద ఉదహరించడమైంది.

  • SC/ST ఔత్సాహికులకు ఒక ప్రత్యేకమైన ప్రత్యక్ష ఫండింగ్ కార్యక్రమం ద్వారా ఆర్థిక సహాయాన్ని అందించడం.
  • రాష్ట్ర ప్రభుత్వం మార్జిన్ మనీ రిఫండ్ స్కీము ఏర్పరచి గౌ 5 కోట్లను ఇందుకు గాను కల్పించి, SC/ST ఔత్సాహికులకు మార్జిన్ మనీని చెల్లించడం.
  • పారిశ్రామిక పార్కులలో SC/ST ఔత్సాహికులకు ప్లాట్లు కేటాయింపు చేయడంలో ప్రాముఖ్యతను కల్పిస్తూ, వారికి ఆ పారిశ్రామిక వాడలలో 22% రిజర్వేషన్ సౌకర్యం ఏర్పరచింది.
  • SC/ST అభ్యర్థులకు ప్రత్యేకంగా ఇంటెన్సివ్ ఎంట్రప్రిన్యూర్, స్కిల్ డెవలప్మెంట్ ప్రోగ్రామ్స్న నిర్వహించడం.
  • SC/STల కోసం ప్రత్యేక కార్యక్రమాలను దళిత్ ఇండియా చాంబర్ ఆఫ్ కామర్స్ అండ్ ఇండస్ట్రీ లాంటి సంస్థలు చేపట్టి, వారి ఔత్సాహిక కార్యక్రమాల ప్రణాళికీకరణ అమలుపరచడం, నియంత్రించడం చేయూతను ఇవ్వడం.

7) నిర్మల్ పెయింటింగ్స్, డోక్రా మెటల్ వర్క్, బిద్రివేర్, పెంబర్తీ బ్రాస్వేర్, పోచంపల్లి ఇకత్ వస్త్రాలు, గద్వాల్ చీరలు, వరంగల్ కార్పెట్ లాంటి సాంప్రదాయక కళాత్మక మరియు హస్త కళల వస్తువుల ఉత్పాదకతను, ఆదాయాన్ని పెంచడానికి తెలంగాణ రాష్ట్ర ప్రభుత్వం వివిధ కార్యక్రమాలను తెలంగాణ స్టేట్ హాండిక్రాఫ్ట్స్ అండ్ ఆర్టిసాన్స్ రివైవల్ విత్ టెక్నాలజీ ప్రోగ్రామ్ (T – HART) వివిధ కార్యక్రమాలను చేపడుతుంది.

8) తెలంగాణ రాష్ట్రంలో వ్యవసాయానికి అనుకూలంగా లేని సుమారు 20 లక్షల ఎకరాల భూమిని గుర్తించడమైనది. దీన్ని పారిశ్రామికవాడలుగా ఏర్పరచడానికి గాను తెలంగాణ స్టేట్ ఇండస్ట్రియల్ ఇన్ఫ్రాస్ట్రక్చరల్ కార్పోరేషన్కు (TSIIC) మళ్ళించడమైంది. దీనివల్ల పారిశ్రామిక వాడల సంఖ్య గణనీయంగా పెరుగుతుంది.

9) TSIIC పారిశ్రామిక వాడలలో అవసరమైన అన్ని మౌళిక వస్తువులను కల్పిస్తుంది. అంటే రోడ్లు, నీటి సరఫరా, పారిశ్రామిక టవర్స్, వ్యర్థాలను శుద్ధిపరచే సౌకర్యాలు మొదలయినవి సులభంగా అందుబాటులో ఉంటాయి. దీనివల్ల ఔత్సాహికుడు తనకు యూనిట్ ఏర్పాటుకు అనుమతి వచ్చిన రోజునుంచే అవసరమైన షెడ్ నిర్మాణాన్ని చేపట్టవచ్చు.

TS Inter 2nd Year Commerce Study Material Chapter 6 వ్యాపారాన్ని నెలకొల్పడం

10) TSIIC మరియు పరిశ్రమలు, వాణిజ్య విభాగాల వెబ్సైట్ల ద్వారా పారిశ్రామిక పార్క్లో లభించే భూమి వివరాలను అందరికి అందుబాటులో ఉంచుతారు. ఈ వెబ్సైట్ ద్వారా పారిశ్రామిక పార్కు సమీపంలోని హైవేకు / రైల్వే స్టేషన్కు / విమానాశ్రయానికి / పట్టణానికి ఎంత దూరంలో ఉన్నది, ఆ ప్లాటు యొక్క పరిమాణం ఎంత, ఆ స్థలం ఫోటోగ్రాఫ్స్, గూగుల్ మాప్స్ మొదలయిన వివరాలన్నీ ప్రదర్శిస్తారు.

11) యువకులైన ఔత్సాహికులకు ఉద్దేశించబడిన శిక్షణా కార్యక్రమాలు అంటే స్కిల్ డెవలప్మెంట్ ప్రోగ్రామ్స్న Telangana State Accelerated Small scale Industries Training Centres చేపడతాయి. ఇవి ప్రభుత్వం యొక్క Industries and Commerce Department అధీనంలో నిర్వహించబడతాయి.

12) పారిశ్రామిక పురోగతికి, ఆర్థిక వనరులను బలోపేతం చేసుకోవడానికి తెలంగాణ రాష్ట్ర ప్రభుత్వం సానుకూలమైన రాష్ట్రీయ పన్ను విధానాన్ని ప్రవేశపెట్టింది. తద్వారా ఔత్సాహికులకు పొరుగు రాష్ట్రాల నుంచి ఉత్పాదకాలను పొందాలన్నా, తుది వస్తువులను తరలించాలన్నా రాష్ట్రీయ పన్ను భారం సరళీకృతం అవుతుంది.

13) కేవలం మహిళా ఔత్సాహికులకు ప్రోత్సహించుటకై 2018 మార్చి 18వ తేదీన వీ-హబ్ (V-Hub) ను కౌ 15కోట్ల ఆరంభ నిధితో నెలకొల్పడం జరిగింది. రాష్ట్ర ప్రభుత్వం ఆధ్వర్యంలో కేవలం మహిళా ఔత్సాహికులను ప్రోత్సహించుటకు ఒక సంస్థను దేశంలోనే మొదటిసారిగా ఏర్పాటు చేసిన ఘనత తెలంగాణ రాష్ట్రానికి దక్కింది. ఈ విధంగా తెలంగాణ ప్రభుత్వం యొక్క కొత్త పారిశ్రామిక విధానం వల్ల పారిశ్రామికవేత్తలకు, పెట్టుబడిదారులకు మరియు ఔత్సాహికులకు అనేక అవకాశాలు కల్పించి, వారి ఔత్సాహికతను సంతృప్తిపరచడానికి చర్యలు సుముఖంగా ఉన్నాయని చెప్పవచ్చు.

ప్రశ్న 4.
అంకుర సంస్థను నిర్వచించి దాని ఆవశ్యకాలు ఏమిటో వివరించండి.
జవాబు.
అంకుర సంస్థలు: ప్రారంభదశలో ఉన్న సంస్థలను అంకుర సంస్థలు అంటారు.
అంకుర సంస్థల నిర్వచనం: ప్రారంభ దశలో ఉన్న సంస్థలనే అంకుర సంస్థలంటారు. ప్రభుత్వం అంకు సంస్థలకై రూపొందించిన ప్రోత్సాహక పథకాల కోసం ప్రారంభ దశ (Startup)లోని సంస్థలను కింద తెలిపిన విధంగా నిర్వచించడం జరిగింది.

2013లో ఆమోదించబడిన భారతీయ కంపెనీ చట్టం కింద నమోదైన కంపెనీగానీ, 1932లో ఆమోదించబడిన భాగస్వామ్య సంస్థల చట్టం కిందగానీ లేదా 2008లో ఆమోదించబడిన పరిమిత బాధ్యత భాగస్వామ్య చట్టం కిందగానీ లేదా ఏదైనా స్వంత వ్యాపార సంస్థగానీ, స్థాపించిన తరువాత పది సంవత్సరాలు గడవనట్టి, స్థాపించిన తరువాత పది సంవత్సరాల్లో ఏ సంవత్సరం కూడా వ్యాపార టర్నోవర్ 100 కోట్లు దాటనటువంటి, ఏదైనా సంస్థను విభజించిన కారణంగా కానీ, దాని పునర్నిర్మాణం వల్ల ఏర్పడనటువంటి సంస్థలు, భవిష్యత్తులో అభివృద్ధి, పెరుగుదలకు అవకాశం ఉన్న వ్యాపారాన్ని ప్రారంభించిన సంస్థలను అంకుర సంస్థలు (Startup) అని అనవచ్చు.

అంకుర సంస్థల ఆవశ్యకాలు: ప్రభుత్వం అంకుర సంస్థగా వారిచే గుర్తింపు పొందడానికి కింద ఆవశ్యకాలను పూర్తి చేయవలసి ఉంటుంది.

  1. కంపెనీ వయోపరిమితి: స్థాపించిన తేదీ నుంచి పది సంవత్సరాలు పూర్తి అయి ఉండరాదు.
  2. సంస్థ లక్షణం: ఇటువంటి సంస్థను, కంపెనీల చట్టం కింద ప్రైవేటు లిమిటెడ్ కంపెనీగా కానీ, నమోదు చేయబడిన భాగస్వామ్య సంస్థగా కానీ, పరిమిత బాధ్యతగల భాగస్వామ్య సంస్థగా గానీ ప్రారంభించబడి ఉండాలి.
  3. వార్షిక వ్యాపార టర్నోవర్: సంస్థ ఏర్పడిన తరువాత పది సంవత్సరాలలోపు, ఏ సంవత్సరంలో కూడా కౌ 100 కోట్ల వ్యాపార టర్నోవర్ని మించి వ్యాపారం చేయని సంస్థలు.
  4. నూతనంగా ప్రారంభించబడిన సంస్థ: ఇటువంటి సంస్థలు ప్రప్రథమంగా స్వంత ప్రతిపత్తితో స్థాపించబడి ఉండాలి. అంతేగానీ, ఇదివరకే పనిచేస్తున్న సంస్థలను విడగొట్టినందువల్ల గానీ లేదా పునర్నిర్మాణం చేసినందువల్ల గానీ ఏర్పడిన సంస్థలై ఉండరాదు.
  5. నవకల్పన, వృద్ధి చెందుటకు అవకాశాలు: ఇటువంటి సంస్థలు చేపట్టిన వ్యాపారంగానీ, సేవల రూపకల్పనగానీ, భవిష్యత్తులో వృద్ధి చెందుటకు అవకాశాలు ఉండాలి. ఇదివరకే స్థాపించబడిన సంస్థలు అందిస్తున్న వస్తు సేవలకంటే భిన్నమైన వస్తుసేవలను అందించుటకు అవకాశం ఉండాలి.

ప్రశ్న 5.
విజయవంతమైన ఇద్దరు భారతీయ ఔత్సాహికుల గురించి వివరించండి.
జవాబు.
వ్యాపార రంగంలో ఘన విజయం పొందిన వ్యాపారదక్షులు:
భారతదేశం 130 కోట్ల జనాభా కలిగి జనసాంద్రత అధికంగా ఉన్న దేశం. ప్రతి సంవత్సరం సుమారు 1.2 కోట్ల మంది వివిధ విశ్వవిద్యాలయాల నుంచి శిక్షణ, సాంకేతిక సంస్థల నుంచి ఉత్తీర్ణులై ఉద్యోగ అర్హత పట్టాలు సాధిస్తున్నారు. ప్రభుత్వం వీరందరికి ఉద్యోగావకాశాలు కల్పించడం సాధ్యం కాని పని. అయితే కొందరు ఉద్యోగాలను ఆశించే బదులు, ఉద్యోగాలను కల్పించే ఆలోచనతో కష్ట, నష్టాలను ఓర్చి ముందడుగువేసి తమ తమ ప్రయత్నాల్లో విజయం సాధిస్తారు. అటువంటి వారి విజయవంతమైన గాథలను / విషయాలను విద్యార్థులు తెలుసుకుంటే స్ఫూర్తి పొందగలరనే ఉద్దేశం విజయం సాధించిన వ్యాపార ఔత్సాహికుల గురించి వివరించడం జరిగింది.

1) లక్ష్మీనివాస్ మిట్టల్: లక్ష్మీనారాయణ్ మిట్టల్ ప్రపంచ ఉక్కు దిగ్గజ ఉక్కు వ్యాపారవేత్త, రాజస్థాన్లోని సదుల్పూరు అనే గ్రామంలో 1950 జూన్ 15న జన్మించాడు. కలకత్తాలో విద్యనభ్యసించి ఇంగ్లాండ్ దేశం లండన్లో స్థిరపడిన మిట్టల్ ప్రపంచంలో, నాలుగవ ధనవంతుడు. ప్రపంచంలోని ఉక్కు ఉత్పత్తిలో ఈయన సంస్థ ఆర్సెల్లార్ మిత్తల్ మొదటి స్థానంలో ఉంది.

తన గ్రాడ్యుయేషన్ (1970)లో అభ్యసించిన తరువాత ఒక మిల్లులో ట్రైనీగా పని ప్రారంభించి, 1976లో ఇండోనేషియాలో స్వంతంగా ఒక స్టీల్ మిల్లుని ప్రారంభించాడు. ఒక పది సంవత్సరాల పాటు ఆ కంపెనీ ఎలా నడుస్తుంది. ఇందులోని లోటుపాట్లని క్షుణ్ణంగా గమనించి 1989 మిట్టల్ ట్రినికాడ్ అండ్ టొబాగోలో ఆ దేశ ప్రభుత్వం నడుపుతున్న స్టీల్ కంపెనీని కొనుగోలు చేసుకొని గత అనుభవంతో దానిని విజయవంతంగా నడిపించి, ఆ కంపెనీని గట్టెక్కించి విజయవంతమైన వ్యాపారవేత్తగా పేరు గడించాడు.

TS Inter 2nd Year Commerce Study Material Chapter 6 వ్యాపారాన్ని నెలకొల్పడం

అదే నూపుణ్యంతో ప్రపంచంలో నష్టాల్లో కొట్టుమిట్టాడుతున్న బలహీనమైన, చిన్న చిన్న యూనిట్లుగా ఉన్న పరిశ్రమలను చేజిక్కించుకొని సమీకృతం చేసి బలపరిచి వ్యాపారాన్ని నడిపించి లాభం ఆర్జించాలనేది అతడి వ్యాపారతత్వం. కార్ల తయారీలో ఉపయోగించే ఇనుప రేకుల ఉత్పత్తిలో మిట్టల్ కంపెనీకి మార్కెట్లో 40% వాటా కలదు. మిట్టల్ తన ఓహియోలు కల తన ఇంటర్నేషనల్ స్టీల్ గ్రూప్లను 2004 ఏకీకృతం చేసాడు. వీటన్నింటిని కలిపి మిట్టల్ స్టీల్ కంపెనీ NV గా ఏర్పాటు చేశాడు.

మిట్టల్ గురించి ప్రస్తావించిన ముఖ్యాంశాలు:
1) ప్రపంచంలో అత్యంత ఆదాయాన్ని (70.6 బిలియన్ డాలర్ల) రాబడి కలిగిన ఆర్సెలార్ మిట్టల్ అనే దిగ్గజ కంపెనీకి మిట్టల్ చైర్మన్ గాను మరియు ముఖ్య నిర్వహణ అధికారిగా నిర్వహిస్తున్నారు.

2) తోబుట్టువులతో కలిపి వ్యాపారం ప్రారంభించిన మిట్టల్, ‘వారితో వేరుపడి 2006 సం॥లో ఫ్రాన్స్ యొక్క Arcelor కంపెనీని తను మిట్టల్ కంపెనీలో కలిపివేసాడు. స్టీలు ధరలు తగ్గడం వల్ల, ముడిసరుకు వ్యయం పెరగడం వల్ల 2019లో 2.5 బిలియన్ల నష్టం వచ్చినట్లు రికార్డులు వెల్లడిస్తున్నాయి.

3) భారతదేశ బిలియనీర్లు అయిన శశి, రవి రుయాలకి చెందిన ఎస్సార్ స్టీల్ కంపెనీకి లక్ష్మీ మిట్టల్ 5.9బి. బిలియన్ డాలర్ల మూల్యం చెల్లించి 2019లో తన అధీనంలోకి తెచ్చుకున్నాడు.

4) ఫోర్బ్స్ వారు విడతల చేసిన ప్రపంచంలో ఉన్న అత్యంత ప్రభావంగల వ్యక్తుల జాబితాలో 196వ ర్యాంకులో ప్రపంచంలోని అత్యంత ధనవంతుల్లో 9వ స్థానంలో భారతదేశంలో పదవ ర్యాంకులో ఉన్నాడు.

5) మిట్టల్ జులై 2020 కోవిడ్ 19 వ్యాక్సిన్ తయారీ పరిశోధన కోసం ఆక్స్ఫర్డ్ యూనివర్సిటీకి √ 3300 కోట్లను విరాళం ఇచ్చి తన సేవానిరతిని చాటుకున్నాడు.

2) రాధిక రాజోజు:
1.3 మిలియన్ జనాభా కలిగిన మనదేశంలో రెండు పూటలా ఆహారం లభించని కుటుంబాల సంఖ్య అపరిమితంగా ఉంటుంది. అయితే వారిలో కొందరికి ఏదో చేయాలని, ఏదో సాధించాలని తద్వారా తమ జీవితాన్ని మెరుగుపరుచుకోవాలనే సంకల్పం ఉంటుంది.

అటువంటి వారు ఎదురైన ఆటంకాలను ధైర్యంగా ఎదుర్కొంటూ తాము అనుకున్నది సాధించడానికి హసోపేతమైన నిర్ణయాలు తీసుకొని కష్టనష్టాలకు తెగువ చూపి విజయం సాధిస్తారు. అటువంటివారిలో వరంగల్ రల్ జిల్లా పరకాలకు చెందిన రాజోజు రాధికను చక్కని ఉదాహరణగా చెప్పుకోవచ్చు. ఒక బీద కుటుంబంలో జన్మించిన రాధిక, ఒకానొక సందర్భంలో ముగ్గురితో కూడిన కుటుంబాన్ని పోషించడానికి ఎంతో కష్టపడవలసి వచ్చేది. ఏదైనా మంచిపని దొరికితే కుటుంబ పోషణ సులువు అవుతుంది అనే ఉద్దేశంతో ఉండేది. స్వయం ఉపాధి కోసం ఏర్పాటు చేసుకున్న వ్యాపకాన్ని, ఒక వ్యాపార సంస్థగా మారడం అనే ప్రక్రియకి రాధిక రాజోజు వ్యాపార సంస్థను తార్కాణంగా తీసుకోవచ్చు. ప్రారంభంలో రాధిక జీవనం గడపడానికి దర్జీ (Tailoring) పనినేర్చుకుని కుటుంబాన్ని పోషించడం ప్రారంభించింది. అయితే అప్పుడు కూడా ఆమె బతుకు కష్టనష్టాలతో నడిచేది. తన కుటుంబాన్ని నడపడానికి చేతిలో కేవలం 7 20,000 మాత్రమే ఉన్నాయి. ఆ స్వల్ప మొత్తంతో తన స్వగ్రామంలోనే దర్జీ పనిని ప్రారంభించింది. అయితే ఆ వ్యాపకంలో కూడా ఎన్నో కష్టనష్టాలు ఎదురై చిక్కు పరిస్థితులు ఎదుర్కొంది. తన దర్జీ యూనిట్ గ్రామీణ ప్రాంతంలో పెట్టడం వల్ల, సరైన గిరాకీ (డిమాండ్) లేక ఆదాయం చాలా తక్కువగా వచ్చేది. ఎంతో కొంత ఆదాయం సంపాదించాలనే ఉద్దేశంతో కేవలం 3 20 చార్జికే ఒక జత పాఠశాల యూనిఫాం కుట్టడానికి ఒప్పుకొనేది. అయితే అటువంటి కష్టపరిస్థితుల్లో కూడా ఆమె మనసులో దుస్తుల తయారీ యూనిట్ ప్రారంభించాలనే ఆలోచన మెరిసింది. అదే సందర్భంలో రాధిక రాజోజుకి ‘తెలంగాణ ప్రభుత్వం’ వారి సారధ్యంలో నెలకొల్పబడి, కేవలం మహిళా ఔత్సాహిక వ్యాపారస్తులకు తోడ్పడుతున్న We – Hub (వీ – హబ్) గురించి తెలిసింది.

రాధిక రాజోజు We-Hub (వీ-హబ్)ని సంప్రదించడం, వారు ఆమెకి మార్గదర్శకత్వం చేసి, వ్యాపార మెలకువలు నేర్పి నిధులు సమకూర్చుకునే విషయంలో సహాయం చేయడం జరిగింది. ఆ క్రమంలో రాధికకు పెట్టుబడికోసం నాలుగు లక్షల రూపాయలు (4,00,000) నిధులు సమకూరినవి.

ఈ మొత్తంతో అవసరమైన ఎంబ్రాయిడరీ మెషిన్ ను, బట్టల దుకాణం కోసం అవసరమైన వస్త్ర నిల్వలను తెప్పించుకోవడం జరిగింది. ఇందువల్ల రాధికకు దుస్తుల తయారీ యూనిట్ని, ఏర్పాటు చేసుకోవాలనే సంకల్పం నెరవేరింది. తనతో పాటు మరో 6 గురికి ఉపాధి కల్పించడం జరిగింది. అందుకని ఈమెని, వ్యాపారసంస్థ నెలకొల్పి విజయం సాధించిన మహిళా ఔత్సాహికురాలిని పరిగణించవచ్చు.

రాధిక నెలకొల్పిన దుస్తుల తయారీ సంస్థ వివరాలు:

  1. సంస్థలో ఉపాధి పొందుతున్న వారు తనతో కలిపి 7 గురు
  2. వార్షిక టర్నోవర్ 7 10,00,000
  3. లాభ శాతం: 35%
  4. భవిష్యత్ లక్ష్యాలు: భారీ స్థాయిలో దుస్తుల తయారీ పరిశ్రమ యూనిట్ని నెలకొల్పి వందలమందికి ఉపాధి కల్పించడం.

తెలంగాణ ప్రభుత్వం వారి We-Hub (వీ-హబ్) వారు 2019-20 సంవత్సరానికి ఉత్తమ ఔత్సాహిక మహిళా వ్యాపారవేత్తలుగా ఎంపిక చేసిన ఐదుగురి పేర్లలో రాధిక పేరుండడం ఎంతో సబబు అనాలి.

ప్రశ్న 6.
అంకుర సంస్థలకు అవసరమైన నిధులను ఎలా సమకూర్చుకుంటుందో వివరించండి.
జవాబు.
అంకుర సంస్థలకు నిధులు: అంకుర సంస్థలకు నిధులు రకరకాల ఆధారాల ద్వారా సమకూర్చబడతాయి. కిఁ తెలిపినట్టి అనేక మూలాధారాల ద్వారా అంకుర (Startup) సంస్థలకు నిధులు సమకూరుతాయి.
1. స్వీయ నిధులు: సంస్థలు, తమ వ్యాపారం అభివృద్ధి చేసుకునే క్రమంలో సంపాదించే నిధులను తిరిగి సంస్థలోనే పెట్టుబడి పెట్టడంవల్ల బయట నుంచి నిధులను సేకరించుకునే అవసరం లేకుండా, స్వంత నిధులపై ఆధారపడే పరిస్థితి ఉంటుంది. అంటే, వ్యాపార టర్నోవర్ పెరుగుతున్నందువల్ల వసూలు అయ్యే మొత్తాల నుంచి ఏర్పడే మిగులు నిధులు, -సంస్థకు అదనపు నిధుల అవసరాన్ని భర్తీ చేస్తాయి.

2. ఆరంభ రుణాలు: కొత్తగా వ్యాపార సంస్థను ప్రారంభించిన ఔత్సాహికులకు లేదా రెండు సంవత్సరాలకు మించకుండా వ్యాపారం చేస్తున్న సంస్థల యజమానులకు ప్రభుత్వం ద్వారా అంకుర (Startup) సంస్థల కోసం ఉద్దేశించబడిన రుణ సౌకర్యం అందుతుంది. ఈ రుణ సౌకర్యం స్థిరవడ్డీ రేటుపై, ఎటువంటి పూచీ లేకుండా మంజూరు చేయబడతాయి.

TS Inter 2nd Year Commerce Study Material Chapter 6 వ్యాపారాన్ని నెలకొల్పడం

3) స్నేహితులు, కుటుంబ సభ్యులు: అంకుర సంస్థ ఔత్సాహికులు తమ కుటుంబ సభ్యుల నుంచి గానీ, మిత్ర బృందం నుంచి గానీ నిధులను సమకూర్చుకుంటారు. ఇటువంటి నిధులను సమంజసమైన వడ్డీరేటుపై తిరిగి చెల్లింపు హామీగా ప్రామిసరీ నోటులను అందజేసి సేకరిస్తారు.

4) స్వంత పొదుపు మొత్తాలు: ఇటువంటి సంస్థల ఔత్సాహిక యజమానులు తాము పొదుపు చేసుకున్న మొత్తాలని కూడా సంస్థ కార్యకలాపాల కోసం వినియోగిస్తారు.

5) సప్లయిదారుని రుణ సౌకర్యం: ఇటువంటి సంస్థలకు సరుకు సరఫరా చేసేవారు సరుకు విలువను నిర్ణీత గడువులోపల చెల్లించే పద్ధతిపై సరుకుని అందజేస్తారు. సాధారణంగా ఇటువంటి గడువు సరుకు సరఫరా చేసిన రోజు నుంచి 30 రోజులు గానీ అంతకంటే ఎక్కువగా ఉంటుంది.

6) లీజింగ్: సాధారణంగా వ్యాపార సంస్థలకు స్థిరాస్తులను సరఫరా చేయువారు అద్దె కొనుగోలు పద్ధతిపై ఆస్తులను అందచేయుటవల్ల అంకుర సంస్థలకు అవసరమైన పెట్టుబడి మొత్తం తగ్గుతుంది.

7) కాలపరిమితి రుణాలు: ఇటువంటి రుణాలు నిర్ణీత కాలపరిమితి లోపల తిరిగి చెల్లించే విధంగా మంజూరు చేయబడతాయి. ఈ రుణాలు స్వల్పకాలిక లేదా దీర్ఘకాలిక రుణాలుగా మంజూరు చేయబడతాయి.

8) ఆస్తులపై రుణం: ఇది తనఖా అప్పులాంటిది. లాభార్జన ప్రారంభించని సంస్థలు తమ ముఖ్యమైన విలువైన ఆస్తులను హామీగా చూపి రుణాలు తీసుకుంటాయి. ఇటువంటి రుణాలు అంకుర సంస్థలు కూడా తీసుకునే అవకాశం ఉంటుంది.

9) సామాజిక వర్గాలకు చేయూతనిచ్చే పథకాలు: బ్యాంకుల నుంచి గానీ, ఇతర విత్త సహాయ సంస్థల నుంచి గానీ, రుణాలు పొందలేని సందర్భాలలో ఇటువంటి పథకాల కింద రుణ సహాయం లభిస్తుంది. ఇటువంటి రుణాలు అవసరమైన ఆస్తులు, పరికరాలు సమకూర్చుకోవడానికి ఉపయోగపడతాయి.

10) క్రెడిట్ కార్డులు: అంకుర సంస్థలు నిధుల అవసరాల కోసం ఈ పద్ధతిని కూడా ఉపయోగించుకోవచ్చు. అయితే వీటిపై ప్రతినెల వాయిదాలు క్రమంగా చెల్లించవలసి ఉంటుంది. లేని యెడల వడ్డీ రేటుతోపాటు, ఆలస్యంగా, గడువులోపల చెల్లించనందుకు జరిమానా (Penalty) కూడా విధిస్తారు.

11) ప్రభుత్వ సహాయంతో పొందే రుణాలు: ప్రభుత్వం వారు స్వయంగా గానీ లేదా చిన్న సంస్థలకు వారు తీసుకునే గ్యారంటీ ఇవ్వడం ద్వారా గానీ అంకుర సంస్థలకు నిధులు అందడానికి తోడ్పడతారు.

అంకుర సంస్థలు వివిధ మూలాధారాల నుంచి తమకు అవసరమైన నిధులను సేకరించవచ్చు. అలాగే ప్రభుత్వం రు ప్రోత్సాహక పథకాల కింద అందించే నిధులను కూడా పొందే అవకాశం ఉంటుంది.

స్వల్ప సమాధాన ప్రశ్నలు

ప్రశ్న 1.
అంకుర సంస్థను ఎలా నమోదు చేస్తారు.
జవాబు.
అంకుర సంస్థను నమోదు చేసే ప్రక్రియ:
1. వ్యాపార సంస్థను నమోదు చేయించడం: సంస్థలను ‘ప్రైవేటు లిమిటెడ్’ గానీ, పరిమిత ఋణ బాధ్యతగల భాగస్వామ్య సంస్థగా గానీ, భాగస్వామ్య సంస్థగానీ నమోదు చేయించాలి.

2. అంకుర సంస్థను నమోదు చేయించడం: అంకుర సంస్థగా నమోదు చేయించడానికి అవసరమైన వివరాలను ఆన్లైన్లో సూచించబడినటువంటి దరఖాస్తులను Startup India Website మరియు తెలంగాణ రాష్ట్ర ప్రభుత్వం వారి Website లోని దరఖాస్తులో అవసరమైన వివరాలను నింపి నమోదు చేయించుకోవాలి.

3. పత్రాలను అప్లోడ్ చేయడం: దరఖాస్తుల్లో అవసరమైన వివరాలను పొందుపరచి తరువాత, అవసరమైనటువంటి దస్తావేజుల కాపీలను (Online) ద్వారా నమోదు చేయాలి. అప్లోడ్ చేయాల్సిన ముఖ్యమైన పత్రాలు:

  • సిఫారసు లేఖ
  • సంస్థను నమోదు చేసినట్టు జారీ అయిన ధ్రువపత్రం
  • భాతస్వామ్య సంస్థ అయినట్టయితే, నమోదు కాబట్టినట్టు జారీ అయిన ధ్రువపత్రం
  • సంస్థ చేపట్టబోయే వ్యాపార లక్షణాల గురించి వివరణ, భవిష్యత్తులో వృద్ధి చెందగల అవకాశాల వివరణ /అంచనాలు.

‘స్టార్టప్ ఇండియా’ పథకం కింద నమోదు కాబడినటువంటి సంస్థలు అంకుర సంస్థలుగా గుర్తించబడతాయి. కేంద్ర ప్రభుత్వం, రాష్ట్ర ప్రభుత్వాలు అందచేస్తున్న సహాయ, సహకారాలను, రాయితీలను పొందుతున్న కారణంగా, అనేక సంస్థలు అంకుర సంస్థలుగా (Startup) నమోదు కావడానికి ఆసక్తి చూపిస్తున్నాయి. దీనివల్ల ఉద్యోగావకాశాలు పెరిగి కొత్తగా ఉద్యోగాలు సృష్టించబడుతున్నాయి.

TS Inter 2nd Year Commerce Study Material Chapter 6 వ్యాపారాన్ని నెలకొల్పడం

ప్రశ్న 2.
అంకుర సంస్థ నిధులు ఎలా పొందగలుగుతుంది?
జవాబు.
అంకుర సంస్థలకు నిధులు: అంకుర సంస్థలకు నిధులు రకరకాల ఆధారాల ద్వారా సమకూర్చబడతాయి. కింద తెలిపినట్టి అనేక మూలధారాల ద్వార అంకుర (Start up) సంస్థలకు నిధులు సమకూరుతాయి.
1) స్వీయ నిధులు: సంస్థలు, తమ వ్యాపారం అభివృద్ధి చేసుకునే క్రమంలో సంపాదించే నిధులను తిరిగి సంస్థలోనే పెట్టుబడి పెట్టడం వల్ల బయట నుంచి నిధులను సేకరించుకునే అవసరం లేకుండా, స్వంత నిధులపై ఆధారపడే పరిస్థితి ఉంటుంది. అంటే, వ్యాపార టర్నోవర్ పెరుగుతున్నందువల్ల వసూలు అయ్యే మొత్తాల నుంచి ఏర్పడే మిగులు నిధులు, సంస్థకు అదనపు నిధుల అవసరాన్ని భర్తీ చేస్తాయి.

2) ఆరంభ రుణాలు: కొత్తగా వ్యాపార సంస్థను ప్రారంభించిన ఔత్సాహికులకు లేదా రెండు సంవత్సరాలకు మించకుండా వ్యాపారం చేస్తున్న సంస్థల యజమానులకు ప్రభుత్వం ద్వారా అంకుర (Startup) సంస్థల కోసం ఉద్దేశించబడిన రుణ సౌకర్యం అందుతుంది. ఈ రుణ సౌకర్యం స్థిరవడ్డీ రేటుపై, ఎటువంటి పూచీ లేకుండా మంజూరు చేయబడతాయి.

3) స్నేహితులు, కుటుంబసభ్యులు: అంకుర సంస్థ ఔత్సాహికులు తమ కుటుంబసభ్యుల నుంచి గానీ, మిత్ర బృందం నుంచి గానీ నిధులను సమకూర్చుకుంటారు. ఇటువంటి నిధులను సమంజసమైన వడ్డీరేటుపై తిరిగి చెల్లింపు హామీగా ప్రామిసరీ నోటులను అందజేసి సేకరిస్తారు.

4) స్వంత పొదుపు మొత్తాలు: ఇటువంటి సంస్థల ఔత్సాహిక యజమానులు తాము పొదుపు చేసుకున్న మొత్తాలని కూడా సంస్థ కార్యకలాపాల కోసం వినియోగిస్తారు.

5) కాలపరిమితి రుణాలు: ఇటువంటి రుణాలు నిర్ణీత కాలపరిమితి లోపల తిరిగి చెల్లించే విధంగా ‘మంజూరు చేయబడతాయి. ఈ రుణాలు స్వల్పకాలిక లేదా దీర్ఘకాలిక రుణాలుగా మంజూరు చేయబడతాయి.

6) ప్రభుత్వ సహాయంతో పొందే రుణాలు: ప్రభుత్వం వారు స్వయంగా గానీ లేదా చిన్న సంస్థలకు వారు తీసుకునే గ్యారంటీ ఇవ్వడం ద్వారా గానీ అంకుర సంస్థలకు నిధులు అందడానికి తోడ్పడతారు.

ప్రశ్న 3.
ఏ కారకాలు ఒక వ్యక్తిని ఔత్సాహికుడిగా మారడానికి దోహదపడతాయి?
జవాబు.
ఔత్సాహికుడుగా మారడానికి ప్రభావితం చేసే కారకాలు రెండు విధాలుగా వర్గీకరించారు. అవి: 1) అంతర్గత కారకాలు 2) బహిర్గత కారకాలు.
1. అంతర్గత కారకాలు:

  1. విద్యార్హతలు
  2. వృత్తిపరమైన అనుభవం
  3. ఉత్పత్తి మార్గంలో స్వతంత్రంగా పనిచేయాలనే ఆసక్తి
  4. కుటుంబ చరిత్ర
  5. ఉత్పత్తిని వేరుగా చేయాలనే ఆసక్తి
  6. ఇతర కారకాలు.

2. బహిర్గత కారకాలు:

  1. ప్రభుత్వం నుంచి సహాయం
  2. ఆర్థిక సంస్థల నుంచి సహాయం
  3. లభ్యమయ్యే సాంకేతిక పరిజ్ఞానం మరియు ముడిసరుకు
  4. మిగులు నిధులను వినియోగించుకోవడం
  5. ఇతర కారకాలు.

ప్రశ్న 4.
వ్యాపార ఆలోచనను ఎంపిక చేయడానికి ఏయే అంశాలను పరిగణించాల్సి ఉంటుంది.
జవాబు.
సరైన ప్రాజెక్టును ఎంచుకోవడానికి, సరైన వస్తువులను ఉత్పత్తి చేయడానికి, సేవలను అందించడానికి మంచి ఆలోచనల ఎంపికకు అవసరమైన క్రింది కారకాలను పరిశీలించాలి.

  1. ఎంచుకున్న ఆలోచనలు నూతన పంథా కలవా?
  2. ఆ ప్రదేశంలో పోటీ తక్కువగా ఉందా?
  3. ముడిపదార్థాలు సులభంగా దొరుకుతాయా?
  4. మౌళిక వసతులు, భూమి, నీరు, విద్యుత్ లభ్యమగునా?
  5. వ్యవస్థాపకునికి ఆ రంగంలో తగినంత అనుభవం, విజ్ఞానం ఉందా?
  6. అనుకున్న వస్తువు ఇంతకుముందే ఉత్పత్తి చేయబడుతున్నదా? వాటి సప్లయి డిమాండ్ మధ్య అంతరం ఎక్కువగా ఉందా?
  7. ప్రభుత్వ విధానాలు అలాంటి వస్తుత్పత్తికి సౌకర్యాలు కల్పిస్తున్నాయా?
  8. అలాంటి వస్తుఉత్పత్తిలో లాభ మార్జినీ ఎంత ఉండవచ్చు?

TS Inter 2nd Year Commerce Study Material Chapter 6 వ్యాపారాన్ని నెలకొల్పడం

ప్రశ్న 5.
ప్రాజెక్టు నివేదికలో పొందుపరచవలసిన వివిధ అంశాల జాబితాను ఇవ్వండి.
జవాబు.
ప్రాజెక్టు సఫలీకృతం కావడానికి ప్రాజెక్టు రిపోర్టులో ఈ క్రింది అంశాలు తెలపాలి:

  1. ప్రతిపాదించిన ప్రాజెక్టు గురించి క్లుప్తమైన పరిచయం
  2. వ్యవస్థాపకుడు ఈ ప్రాజెక్టునే ఎన్నుకున్నందుకు ఉన్న చరిత్ర తెల్పడం
  3. వ్యవస్థ స్వరూపం
  4. వ్యవస్థాపకులు, ముఖ్యసిబ్బంది
  5. వస్తువులు, వస్తు ఉత్పత్తి గురించి వివరాలు
  6. మార్కెటింగ్ మరియు పోటీ
  7. ఉత్పత్తి విధానం
  8. యంత్రాలు, ప్లాంటు సామర్థ్యాలు
  9. ముడిపదార్థాలు
  10. భవనాలు,. భూమి
  11. సాధారణ నిర్వహణ, సాంకేతిక సిబ్బంది
  12. ప్రాజెక్టు వ్యయం
  13. విత్త మార్గాలు
  14. నిర్వహణ మూలధనం
  15. ఉత్పత్తి వ్యయం మరియు లాభదాయికత
  16. లాభదాయకత మరియు లాభనష్టరహిత బిందువు
  17. ప్రాజెక్టు అమలుపరిచే విధానం షెడ్యూలు
  18. వ్యవస్థాపకుని ఇష్ట ప్రకారం తిరిగి చెల్లింపు విధానం
  19. ప్రతిపాదించిన సెక్యూరిటీ వివరాలు
  20. ఇతర వివరాలు

ప్రశ్న 6.
ఒక వ్యాపార సంస్థ కేంద్రాన్ని, స్థలాన్ని ఎంపిక చేయడంలో పరిగణించాల్సిన ముఖ్యమైన అంశాలు ఏమిటో తెలియపరచండి.
జవాబు.
ప్రతి పారిశ్రామిక సంస్థ సరిఅయిన ప్రదేశం ఎన్నుకోవడం చాలా ముఖ్యం. అందువల్ల ఈ క్రింది అంశాలు ద్వారా సరియైన ప్రదేశాలు ఎంపికను తెలియపరచవచ్చును.

  1. మార్కెట్కు, ముడిపదార్థాలకు దగ్గరగా ఉండటం.
  2. పవర్ మరియు నీరు లభ్యత చూసుకోవడం.
  3. ముడిపదార్థాల కొనుగోలుకు, ఉత్పత్తి అయిన వస్తువుల రవాణా సౌకర్యాలు.
  4. పవర్, నీరు వృధాను బయటికి పోయే మార్గాలు.
  5. కావల్సిన నైపుణ్యత, అమలు ఉన్న వేతనరేట్లు.
  6. పరిశ్రమలపై ప్రభావం చూపే వాతావరణ పరిస్థితులు, పరిసరాల ప్రభావం.
  7. పారిశ్రామిక వెనుకబడిన ప్రదేశాలకు లభించే రాయితీలు, ప్రోత్సాహకాలు.
  8. వ్యాపారం అభివృద్ధికి అదనపు స్థలం లభ్యత.
  9. ఫ్రెట్, పార్సిల్ సేవల లభ్యత.
  10. కొన్ని ప్రత్యేక సౌకర్యాలు (ఉదా: అగ్నిమాపక, అద్దె, గిడ్డంగి లెక్కలోనికి తీసుకోవాల్సిన అంశాలు.)

ప్రశ్న 7.
ఒక వ్యాపార యూనిట్ విత్తాన్ని ఏయే మార్గాల ద్వారా సమకూర్చుకోవచ్చునో తెలపండి.
జవాబు.
వ్యాపార సంస్థలకు విత్తము మూడు రకాలుగా సమకూర్చును.

  1. దీర్ఘకాలిక రుణం: స్థిరాస్తులైన ప్లాంటు, యంత్రాలు, భూమి, భవనాలు, సెక్యూరిటీ డిపాజిట్లు, మొదలైన వాటి సేకరణ కోసం నిధులను సమకూర్చుకోవడానికి దీర్ఘకాలిక రుణాలు పొందుతారు.
  2. వారధి రుణం: ధీర్ఘకాలిక రుణం మంజూరు అయ్యేవరకు ప్రాజెక్టు నడిపించడానికి అయ్యే ఖర్చులను చెల్లించుకునేందుకు తీసుకునే రుణం. ఈ రుణాన్ని పొందడానికి ఆర్థిక సంస్థలకు దరఖాస్తు చేసుకోవాలి, మంజూరు పొందాలి.
  3. నిర్వహణ మూలధనం: తనఖా, కుదువ, క్యాష్ క్రెడిబ్బిల్లు సౌకర్యంతో తీసుకునే అతిస్వల్ప కాలిక రుణాలు నిర్వహణ మూలధనం అంటారు.

ప్రశ్న 8.
వ్యాపార యూనిట్ యొక్క శాశ్వత రిజిస్ట్రేషన్ను పొందడానికి సంబంధించిన లాంఛనాలు ఏమిటో తెలపండి..
జవాబు.
జిల్లా పారిశ్రామిక కేంద్రాలు నుంచి శాశ్వతమైన నమోదును పొందవచ్చు. వ్యవస్థాపకుడు సంస్థను స్థాపించడానికి అవసరమైన అన్ని చర్యలు తీసుకున్న తరువాత అంటే ప్యాక్టరీ భవనం సిద్ధంగా ఉండి, విద్యత్ కనక్షన్, యంత్ర పరికరాలు సిద్ధం చేసుకున్న తరువాత సంస్థ శాశ్వత నమోదుకై దరఖాస్తు చేసుకోవాలి.

అలాంటి దరఖాస్తును తీసుకున్న ఏడురోజులలోగా, జిల్లా పారిశ్రామిక కేంద్రాధికారి లేదా తత్సమానమైన అధికారి సంస్థ యొక్క తనికి తేది, సమయాలను వ్యవస్థాపకునికి తెలియపరచాలి. తనిఖీలో, సంస్థలో స్థాపించిన ప్లాంటు సామర్థ్య మదింపు కూడా ఒక భాగంగా ఉంటుంది. సంస్థ ఉత్పత్తి సామర్థ్యంలో అధికారులు సంతృప్తి చెందగానే పరిశ్రమలతో డైరెక్టరేట్ వద్ద శాశ్వత నమోదు పత్రం లభిస్తుంది.

TS Inter 2nd Year Commerce Study Material Chapter 6 వ్యాపారాన్ని నెలకొల్పడం

ప్రశ్న 9.
తెలంగాణ ప్రభుత్వం గుర్తించిన ముఖ్యమైన పెట్టుబడి పారిశ్రామిక కేంద్రాలు ఏమిటో తెలపండి.
జవాబు.
తెలంగాణ రాష్ట్రప్రభుత్వం 14 రంగాలను ప్రముఖమైన రంగాలు అని సూటిగా పేర్కొన్నది. ఈ రంగాలలో పెట్టుబడి పెట్టే ఔత్సాహికులకు మిగతా పారిశ్రామిక రంగాల కంటే ప్రాముఖ్యతను కల్గిస్తారు. ప్రభుత్వం గుర్తించిన ఈ14 పరిశ్రమలు ఏవంటే:

  1. జీవశాస్త్రాలు: బల్క్ డ్రగ్స్, ఫార్ములేషన్స్, టీకాలు, న్యూట్రీ సెంటికల్స్ బయోలాజికల్ పరిశోధన మరియు అభివృద్ధి సౌకర్యాలు.
  2. సాంకేతిక సమాచారం హార్డ్వేర్: వైద్యరంగానికి చెందిన సాధనాలు, సెల్యూలార్ కమ్యూనికేషన్.
  3. ఇంజనీరింగ్ పరికరాలు: విమానయానం, అంతరిక్ష నౌకలు, రక్షణ.
  4. ఫుడ్ ప్రాసెసింగ్ మరియు పోషక ఉత్పత్తులు: డైరీ, పౌల్ట్రీ, మాంసం, చేపల ఉత్పత్తులు.
  5. ఆటోమొబైల్స్, రవాణా వాహనాలు, ఆటో విడి పరికరాలు, ట్రాక్టర్లు, వ్యవసాయ పరికరాలు.
  6. వస్త్రాలు, దుస్తుల తయారీ, తోళ్ళ పరిశ్రమలు.
  7. ప్లాస్టిక్స్, పాలిమర్స్, కెమికల్స్, పెట్రోకెమికల్స్, గ్లాస్ మరియు సెరమిక్స్.
  8. త్వరితగతిని కదలిక కలిగిన వినియోగదారుల వస్తువులు, గృహోపకరణాలు.
  9. ఇంజనీరింగ్ మరియు మూలధన వస్తువులు.
  10. రత్నాలు, వజ్రాలు.
  11. నిరర్ధకాలైన వస్తువుల నిర్వహణ, పచ్చదన సాంకేతిక పరిజ్ఞానాలు.
  12. రెనివబుల్ ఎనర్జీ మరియు సోలార్ పార్కులు.
  13. మినరల్ ఆధారిత మరియు కొయ్య సంబంధిత పరిశ్రమలు.
  14. రవాణా సౌకర్యాలు.

ప్రశ్న 10.
సూక్ష్మ, చిన్న తరహా, మధ్య తరహా పారిశ్రామిక యూనిట్ల విషయంలో తెలంగాణ ప్రభుత్వ రూపొందించిన ప్రత్యేక నిబంధనలు ఏమిటో తెలపండి.
జవాబు.
తెలంగాణ ప్రభుత్వం సూక్ష్మ, చిన్నతరహా మరియు మధ్యతరహా పరిశ్రమలకు క్రింది ప్రత్యేక నిబంధనలను . పారిశ్రామిక విధానంలో రూపొందించింది.

  1. సూక్ష్మ, చిన్న తరహా, మధ్య తరహా పరిశ్రమల కోసం పారిశ్రామిక వాడలలో సరిపడే స్థాయిలో చిన్న చిన్న ప్లాట్ల ఏర్పాటు, సూక్ష్మ యూనిట్లలో అభివృద్ధి పరచబడిన షెడ్స్ కేటాయింపు.
  2. ఇబ్బందులకు గురి అయినా పరిశ్రమలను ప్రారంభదశలోనే మెరుగుపరచడానికి ప్రత్యేకమయిన నిధిని ఏర్పరచడం.
  3. మేధోసంపత్తి నమోదుకు సహాయాన్ని అందించడానికి ప్రత్యేక నిధి ఏర్పాటు.
  4. అధికారిక అనుమతి లేకుండా చౌర్యానికి పాలుపడే వారినుంచి ఔత్సాహికులకు రక్షణకు ప్రత్యేక నిధి ఏర్పాటు.
  5. సూక్ష్మ, చిన్న తరహా మరియు మధ్య తరహా పరిశ్రమలను ఆధునీకరించడం, సాంకేతిక పరిజ్ఞానం కొరకు నిధి ఏర్పాటు చేయడం.
  6. జాతీయ, అంతర్జాతీయ మార్కెట్లో కొనుగోలు, అమ్మకాలదారులు పాల్గొనడానికి మార్కెటింగ్ చేయూతను ప్రభుత్వం అందించును.
  7. స్వంత స్థలంలో ఎంట్రప్రిన్యూర్లకు పరిశ్రమలను నెలకొల్పడంనకు ప్రభుత్వం సహాయం చేస్తుంది.
  8. సూక్ష్మ, చిన్న, మధ్యతరహా పరిశ్రమల ఎంట్రప్రిన్యుర్లకు సహాయక పానల్ ఏర్పరుస్తుంది.
  9. రాష్ట్ర ప్రభుత్వం ప్రత్యేకంగా, రాష్ట్రస్థాయి బాంకర్స్ కమిటీని ఏర్పరుస్తుంది.
  10. సూక్ష్మ సంస్థలకు అనుమతులు, లైసెన్స్లు జారీ చేయడానికి అధికార వికేంద్రీకరణ చేయడమైనది.
  11. సూక్ష్మ, చిన్న తరహా, మధ్య తరహా పరిశ్రమలకు భద్రత వలయం కల్పించడం.
  12. స్త్రీ అభ్యుదయానికి కృషి చేసే సంస్థలు దీనిలో పాల్గొనడానికి, ప్రభుత్వ భాగస్వామిగా ఉండమని ఆహ్వానిస్తుంది.

ప్రశ్న 11.
మన రాష్ట్రంలోని SC/ST ఔత్సాహికులకు తెలంగాణా రాష్ట్ర ప్రభుత్వం అందించే ప్రత్యేక చేయూతలు ఏమిటి?
జవాబు.
తెలంగాణా రాష్ట్ర ప్రభుత్వం SC/ST ఎంట్రప్రిన్యూర్లకు ఈ క్రింది చేయూతను కల్పిస్తుంది:

  1. SC/ST ఎంట్రప్రిన్యూర్లకు ఒక ప్రత్యేక నిధి కార్యక్రమంద్వారా ఆర్థిక సహాయం అందించడం.
  2. రాష్ట్ర ప్రభుత్వం మార్జిన్ మనీ రిఫండ్ స్కీమును ఏర్పరచి 5 కోట్లు కల్పించడం.
  3. పారిశ్రామిక పార్కులలో SC/ST ఎంట్రప్రిన్యూర్లకు ప్లాట్లు కేటాయింపులో ప్రాముఖ్యత, పార్కులలో 22% రిజర్వేషన్ సౌకర్యం కల్పించడం.
  4. పెద్ద పరిశ్రమలలో వైవిధ్యభరితమైన సప్లయిదారుల అవకాశాలు కల్పించడం.
  5. కేంద్ర ప్రభుత్వం యొక్క SME ప్రొక్యూర్మెంట్ పాలసీకి అనుసంధానంగా రాష్ట్రప్రభుత్వం 20% ప్రొక్యూర్మెంట్ పాలసీ ఇచ్చును.
  6. SC/ST అభ్యర్థులకు ఇంటెన్సివ్ ఎంట్రప్రిన్యూర్, స్కిల్ డెవలప్మెంట్ ప్రోగ్రామ్స్న నిర్వహించడం.
  7. నాన్ బాంకింగ్ ఫైనాన్షియల్ కంపెనీలు క్రెడిట్ రేటింగ్ ఇన్ఫర్మేషన్ సర్వీసెస్ ఆఫ్ ఇండియా లిమిటెడ్ ద్వారా రేటింగ్, ఫండింగ్ చేయబడితే సబ్సిడీకి అర్హత లభిస్తుంది.
  8. రవాణారంగం కాకుండా, ఇతర సేవారంగ యూనిట్లపై ఎంట్రప్రిన్యూర్ల ఆసక్తి కనపరిస్తే, వడ్డీ సబ్సిడీని కల్పిస్తుంది.
  9. దళిత్ ఇండియా చాంబర్ ఆఫ్ కామర్స్ అండ్ ఇండస్ట్రీ లాంటి సంస్థలు చేపట్టి, వారి ఔత్సాహిక కార్యక్రమాల ప్రణాళికా, అమలుపరచడం, నియంత్రించడంలో సహాయం ఇవ్వడం.
  10. అన్ని జిల్లా మరియు రాష్ట్రస్థాయి కమిటీలలో SC/ST ఎంట్రప్రిన్యూర్లకు ప్రాతినిధ్యం కల్పించడం.

TS Inter 2nd Year Commerce Study Material Chapter 6 వ్యాపారాన్ని నెలకొల్పడం

ప్రశ్న 12.
మన రాష్ట్రంలోని సాంప్రదాయక కళలు, హస్త కళల ఉత్పాదకతను, ఆదాయాన్ని పెంపొందించడానికి తెలంగాణ ప్రభుత్వం చేపట్టిన చర్యలు ఏమిటో విశదీకరించండి.
జవాబు.
కళాత్మక, హస్తకళల వస్తువుల ఉత్పాదకతను ఆదాయాన్ని పెంచడానికి తెలంగాణ రాష్ట్ర ప్రభుత్వం వివిధ కార్యక్రమాలను తెలంగాణ స్టేట్ హండిక్రాఫ్ట్ అండ్ ఆర్డినెన్స్ రివైవల్ విత్ టెక్నాలజీ ప్రోగ్రామ్ (T-HART) వివిధ కార్యక్రమాలను చేపడుతుంది. ఈ ఉపయుక్తమైన చర్యలు ఏమిటి అంటే ఈ క్రింది విధంగా తెల్పబడింది.

  1. నిర్థిష్టమైన కళలు లేదా హస్తకళలను గుర్తించే ఒకే తీరును కలిగి ఉన్న వాటిని వర్గాలుగా చేయడం.
  2. కళలు, హస్తకళలను గుర్తించి వాటిని సంబంధించిన పత్రాలను రూపొందించడం.
  3. సాంకేతిక పరిజ్ఞానం ఎప్పటికప్పుడు మార్చడం, డిజైన్ చేయూత కేంద్రాలు ఏర్పాటు చేయడం.
  4. నైపుణ్యాలను ఎప్పటికప్పుడు ఆధునీకరించడం, నాణ్యతను పెంచడం.
  5. ఒకే విధమైన సౌకర్యాల కేంద్రాలు ఏర్పాటు చేయడం.
  6. కళలు, హస్తకళల యూనిట్ల రిజిస్ట్రేషన్లో చేయూతనివ్వడం.
  7. ఒక మూలగానీ, ఖాళీ ప్రదేశంలోగాని అమ్మే కళాత్మక వస్తువులు వృద్ధిపరచడం.
  8. మార్కెటింగ్లో చేయూతనివ్వడం.

ప్రశ్న 13.
Telangana State Industrial Development and Entrepreneurs Advancement Incentive Scheme ద్వారా ఔత్సాహికులకు సమకూర్చే ప్రోత్సాహకాలు ఏమిటి?
జవాబు.
తెలంగాణ ప్రభుత్వం ఎంట్రప్రిన్యూర్లకు Telangana State Industrial Development and Entrepreneurs Advancement Incentive Scheme ద్వారా క్రింద పేర్కొన్న ప్రోత్సాహకాలు లభిస్తుంది.

  1. స్టాంప్ డ్యూటీ తిరిగి చెల్లింపు
  2. భూమి వ్యయంపై రిబేట్
  3. భూమిని పారిశ్రామిక అవసరాలు అనుగుణంగా మార్చుకోవడంలో అయ్యే వ్యయం
  4. విద్యుచ్ఛక్తి వ్యయం తిరిగి చెల్లింపు
  5. పెట్టుబడి సబ్సిడీ
  6. VAT ను తిరిగి చెల్లించడం.
  7. వడ్డీ సబ్సిడీ
  8. మొదటి తరం ఔత్సాహికులకు సీడ్ క్యాపిటల్ సౌకర్యం..
  9. శిక్షణ నైపుణ్యం వృద్ధి వ్యయాలు తిరిగి చెల్లింపు
  10. నాణ్యత, పేటంట్ల చేయూత
  11. శుభ్రమైన ఉత్పత్తి చర్యలు
  12. మౌళిక వసతుల కల్పనలో అయ్యే వ్యయాలు తిరిగి చెల్లింపు.

అతి స్వల్ప సమాధాన ప్రశ్నలు

ప్రశ్న 1.
అంకుర సంస్థ.
జవాబు.

  1. వ్యాపార కార్యకలాపాలను ఆరంభించే క్రమాలలో మొదటిదశలో ఉన్న సంస్థలను అంకుర సంస్థలు అంటారు.
  2. అంకుర సంస్థగా గుర్తింపు పొందడానికి కొన్ని ఆవశ్యకాలను సంతృప్తిపరచవలసి ఉంటుంది. అంకుర సంస్థ నమోదు పూర్తి అయినప్పుడు మాత్రమే ప్రయోజనాలను పొందగలుగుతుంది.

TS Inter 2nd Year Commerce Study Material Chapter 6 వ్యాపారాన్ని నెలకొల్పడం

ప్రశ్న 2.
ప్రాజెక్టు నివేదిక.
జవాబు.

  1. వస్తువును, వ్యాపార వ్యవస్థ అనే నిర్ణయించుకున్న తర్వాత వ్యవస్థాపకుడు అతని ఆలోచనలను కాగితంపై పెట్టి వివరించాలి. దీనినే ప్రాజెక్టు రిపోర్టు అంటారు. ప్రాజెక్టుకు సంబంధించిన అన్ని వివరాలు సంతృప్తికరంగా అందులో నిక్షిప్తం చేయాలి.
  2. తదనుగుణంగా ప్రాజెక్టు రిపోర్టు తయారీలో అనేక శీర్షిక కింద వివరాలను విశదీకరించాలి. అవసరమైన డాక్యుమెంట్లు, కొటేషన్లు, ఎంక్వైరీలు ఇచ్చిన శీర్షిక కింద ప్రాజెక్టు రిపోర్టుకు జతపరచాలి.

ప్రశ్న 3.
ప్రాజెక్టు సమీక్ష.
జవాబు.

  1. ప్రతిపాదన యొక్క తుది నిర్ణయాన్ని సాంకేతిక, ఆర్థిక, వాణిజ్య నిర్వాహక మరియు ఆపరేటింగ్ కార్యకలాపాలను అన్నింటినీ అంచనా వేసి తీసుకోవడమవుతుంది.
  2. ప్రాజెక్టులోని లోటుపాట్లను కనిష్టం చేయడానికిగాను వ్యవస్థాపకులు తగినంత జాగ్రత్తలు తీసుకోవాలి. సలహాలను, సూచనలను తగిన మేరకు తప్పక నిర్వర్తించాలి.

ప్రశ్న 4.
తాత్కాలిక రిజిస్ట్రేషన్.
జవాబు.

  1. తాత్కాలిక నమోదు, సంస్థను వెలుగులోకి తెచ్చేందుకు అవసరమైన చర్యలు చేపట్టేందుకు సహాయపడుతుంది. తాత్కాలిక నమోదు కోసం పారిశ్రామిక కేంద్రాలకు దరఖాస్తు చేసుకోవాలి.
  2. తాత్కాలిక నమోదు పత్రాన్ని అంటే దరఖాస్తు చేసిన ఏడురోజులలోగా ఇవ్వడం జరుగుతుంది. తాత్కాలిక నమోదు యొక్క వ్యవధి కాలం సాధారణంగా ఆరు మాసాలు ఉంటుంది. ఈ వ్యవధి కాలిన్ని తగినంత ఆధారల చూపి అభ్యర్ధిస్తే మరొక ఆరు మాసాలను పొడిగించడం జరుగుతుంది.

ప్రశ్న 5.
పారిశ్రామిక లైసెన్స్.
జవాబు.
1) మూలధన ఎక్విప్మెంట్ల దిగుమతి, విదేశీ ఒడంబడికలు మొదలైనవన్నీ పర్యవేక్షించడానికి అనేక నిర్వహణా బోర్డులను స్థాపించడం జరిగింది. ఈ బోర్డులు అనుమతించిన కాలపరిధిలోపు వచ్చిన వినతి పత్రాలను పరిశీలించి లైసెన్సులను జారీ చేయాలి.

2) పారిశ్రామిక అభివృద్ధి, క్రమబద్ధీకరణ చట్టం 1951లో గల షెడ్యూల్ ప్రకారం జాబితాలో ఉన్న వస్తువుల ఉత్పత్తికి లైసెన్సులు తప్పనిసరిగా పొందాలి. ఉదా: లోహానికి సంబంధించిన పరిశ్రమలు, ఇంధనాలు, బాయిలర్లు మరియు ఆవిరి ఉత్పత్తి చేసే ప్లాంట్లు, విద్యుచ్ఛక్తి పరికరాలు, టెలికమ్యూనికేషన్స్, రవాణా, పారిశ్రామిక యంత్రాలు, ఎరువులు రసాయనాలు మొదలైనవి.

ప్రశ్న 6.
దీర్ఘకాలిక రుణాలు.
జవాబు.
స్థిరాస్తులైన ప్లాంటు, యంత్రాలు, భూమి, భవనాలు సెక్యురిటీ డిపాజిట్లు మొదలైన వాటి సేకరణ కోసం నిధులను సమకూర్చుకోవడానికి పొందే రుణాలను దీర్ఘకాలిక రుణాలు అంటారు.

ప్రశ్న 7.
బ్రిడ్జ్ రుణాలు.
జవాబు.
దీర్ఘకాలిక రుణం మంజూరు అయ్యేవరకు ప్రాజెక్టు నడిపించడానికి అయ్యే ఖర్చులను చెల్లించుకునేందుకు తీసుకునే రుణాన్ని బ్రిడ్జి రుణాలు అంటారు. ఈ రుణాన్ని పొందడానికి ఆర్థిక సంస్థలకు దరఖాస్తు చేసుకోవాలి, మంజూరును పొందాలి.

ప్రశ్న 8.
నిర్వహణ మూలధనం.
జవాబు.
తనఖా, కుదవ, క్యాష్ క్రెడిట్ బిల్లు, సౌకర్యంతో తీసుకునే అతి స్వల్పకాలిక అడ్వాన్సులను నిర్వహణ మూలధనం అంటారు. వ్యాపారాన్ని నిర్వహించడానికి అవసరమైన మూలధనాన్ని నిర్వహణ మూలధనం అంటారు.

TS Inter 2nd Year Commerce Study Material Chapter 6 వ్యాపారాన్ని నెలకొల్పడం

ప్రశ్న 9.
అంకుర సంస్థ సమర్పించాల్సిన పత్రాలు.
జవాబు.
అంకుర సంస్థ సమర్పించాల్సిన పత్రాలు:

  1. సిఫారసు లేఖ
  2. సంస్థను నమోదు చేసినట్టు జారీ అయిన ధ్రువపత్రం
  3. భాగస్వామ్య సంస్థ అయినట్టయితే, నమోదు కాబడినట్టు జారీ అయిన ధ్రువపత్రం
  4. సంస్థ చేపట్టబోయే వ్యాపార లక్షణాల గురించి వివరణ భవిష్యత్తులో వృద్ధి చెందగల అవకాశాల వివరణ / అంచనాలు.

TS Inter 2nd Year Economics Notes Chapter 6 Industrial Sector

Here students can locate TS Inter 2nd Year Economics Notes Chapter 6 Industrial Sector to prepare for their exam.

TS Inter 2nd Year Economics Notes Chapter 6 Industrial Sector

→ Role of industrial sector in Indian economy – Share of industries in the GDP – Increase in employment opportunities – Share of Industrial sector in national income – Growth of large scale industries – Growth in the production of durable consumer goods.

TS Inter 2nd Year Economics Notes Chapter 6 Industrial Sector

→ Industrial structure – Structure in terms of usage – Structure by type of ownership – Structure by size of capital – Structure by type of enterprises.

→ Causes of industrial backwardness in india – British rulelack of mineral resources – Lack qf capital – lack credit finance – Lack of transport facilities – Lack of industrial finance – Energy crisis increase in taxes – Limited market – Defective planning,

→ Industrial policy aims at systematic development of industries. The pattern of industrialisation to be achieved by the government indicated through the policy.

→ 1948 policy contents – Classification of industries – Small scale industries. – Labour man-agement relations – Foreign capital tarriff policy.

→ 1956 policy contents – Classification of industries – Small scale industries, Labour man- agement relation-Reduction of- regional imbalance Technical and managerial personnel.

→ 1997 policy contents – Objectives – Abolition of industrial licensing Policy regarding pub- lie sector, MRTP unit-Foreign investment’ and technology – Removal of mandatory con¬vertibility – Providing small scale industries.

→ The government of India bring back industrial policy into focus in the form of national manufacturing policy as Nov 4, 2011 objective zones.

→ Small scale industries problems and role.

→ Industrial finance sources – Internal self finance equity, Debenture, Public deposits, Loans from bank – Foreign capital – IDBI, IFCI, ICICI, IDFC, SIDBI.

TS Inter 2nd Year Economics Notes Chapter 6 Industrial Sector

TS Inter 2nd Year Economics Notes Chapter 6 పారిశ్రామిక రంగం

→ దేశంలో లభ్యమవుతున్న ముడి సరుకులను ఉత్పత్తి ప్రక్రియలో వినియోగించి ఉత్పాదక, వినియోగ వస్తువులు తయారు చేయడాన్ని పారిశ్రామీకరణ అంటారు.

→ పారిశ్రామీకరణ వల్ల ఉద్యోగిత, ఆదాయాలు పెరగడమేకాక, వినియోగ వ్యయంతో పాటు జీవన ప్రమాణం పెరుగుతుంది.

→ పంచవర్ష ప్రణాళికల అమలు వల్ల భారత పారిశ్రామిక రంగంలో గణనీయమైన మార్పు వచ్చింది. స్థూల జాతీయోత్పత్తిలో వాటా పెరిగింది. ఉపాధి అవకాశాలు పెరిగాయి. జాతీయాదాయంలో పారిశ్రామిక రంగం వాటా పెరిగింది. నూతన ఆర్థిక విధానం ద్వారా ప్రభుత్వరంగ స్థానాన్ని ప్రవైటు రంగం ఆక్రమించుకున్నది.

→ భారతదేశం పారిశ్రామికంగా వెనుకబడి ఉండటానికి గల కారణాలు సామర్థ్యతను పూర్తిగా వినియోగించుకోలేకపోవటం, ప్రభుత్వరంగం సంస్థల పనితీరు, అవస్థాపనా సౌకర్యాల కొరత, ప్రాంతీయ అసమానతల వృద్ధి, పారిశ్రామిక రుగ్మత.

→ 1948 సంవత్సరం పారిశ్రామిక విధాన తీర్మానం భారతదేశంలో మిశ్రమ ఆర్థికవ్యవస్థకు పునాది వేసింది.

→ 1956 సంవత్సరంలో ప్రారంభం కానున్న రెండవ పంచవర్ష ప్రణాళిక పారిశ్రామికీకరణకు ప్రాధాన్యత యిస్తూ మౌళిక భారీ పరిశ్రమల స్థాపనకు పూనుకుంది.

→ 1991 పారిశ్రామిక తీర్మానం భారతీయ పరిశ్రమ సామర్ధ్యాన్ని పెంచి, ప్రపంచదేశాలతో పోటీపడేలా చేయాలని, అవసరమైన కంట్రోళ్ళు, నియంత్రణలన్నింటిని తొలగించాలని లక్ష్యంగా నిర్దేశించుకున్నారు. * విదేశీ పెట్టుబడులను పెంచే లక్ష్యంతో దేశపు సాధారణ ఆర్ధిక సూత్రాలకు భిన్నంగా ఉండే ఆర్థిక సూత్రాలు కలిగిన ఒక భౌగోళిక ప్రాంతాన్ని SEZ అంటారు.

→ చిన్న తరహా పరిశ్రమల ప్రాధాన్యత : ఉద్యోగ అవకాశాలు, ఉత్పత్తిలో ప్రగతి, తక్కువ మూలధనం, మూలధన సేకరణ, ప్రాంతీయ అభివృద్ధి, ఎగుమతులు.

→ చిన్న తరహా పరిశ్రమల సమస్యలు, పెట్టుబడికొరత, పురాతన యంత్రాలు, ముడి పదార్థాల కొరత, మార్కెటింగ్ సమస్యలు, అవస్థాపనా సౌకర్యాల కొరత, నిర్వాహణ సామర్ధ్యంలేకపోవడం.

TS Inter 2nd Year Economics Notes Chapter 6 Industrial Sector

→ పారిశ్రామిక సంస్థలు వాటి ఉత్పాదక కార్యకలాపాలకు వెచ్చించే విత్తం మొత్తాన్ని ” పారిశ్రామిక విత్తం” అంటారు.

→ వీటిని సమకూర్చడానికి IDBI, IFCI, ICICI, IFBI, IDFC, SIDBI, మొదలైన సంస్థలను ప్రారంభించటం జరిగింది.

TS Inter 2nd Year Sanskrit Study Material Poem 3 साधुवर्तनम्

Telangana TSBIE TS Inter 2nd Year Sanskrit Study Material 3rd Poem साधुवर्तनम् Textbook Questions and Answers.

TS Inter 2nd Year Sanskrit Study Material 3rd Poem साधुवर्तनम्

लघु समाधान प्रश्नाः (స్వల్ప సమాధాన ప్రశ్నలు)

प्रश्न 1. के लोकहिते सदा सक्ताः भवन्ति ?
समादान:
ये अनपेक्षन्ते स्नेहं पात्रं दशान्तरं लोकहिते सदा सक्ताः भवन्ति ।

प्रश्न 2.
कानि करद्वयं वासयन्ति ?
समादान:
अंजलिस्थानि पुष्पाणि करद्वयं वासयन्ति ।

प्रश्न 3.
कस्य जीवितं निष्फलम् ?
समादान:
गुणधर्मविहीनस्य जीवितं निष्फलम् ।

एकपद समाधान प्रश्नाः (ఏక పద సమాధాన ప్రశ్నలు)

प्रश्न 1.
महात्मानः कां तृणाय मन्यन्ते ?
समादान:
महात्मानः लक्ष्मीं तृणाय मन्यन्ते ।

प्रश्न 2.
नदीशः परिपूर्णोपि किं अपेक्षते ?
समादान:
नदीशः परिपूर्णोपि चन्द्रोदयं अपेक्षते ।

TS Inter 2nd Year Sanskrit Study Material Poem 3 साधुवर्तनम्

प्रश्न 3.
कति दोषाः पुरुषेण हातव्याः ?
समादान:
षट् दोषाः पुरुषेण हातव्याः ।

कठिनशब्दार्थाः (కఠిన పదాలు – అర్ధాలు)

1. पादपाः = वृक्षाः, చెట్లు
2. स्नेहम् = तैलम्;, నూనె
3. सुमनाः = सज्जनः, पुष्पम्, సజ్జనులు, పూవు
4. नदीशः = समुद्रः, సముద్రుడు
5. व्यवसायिनः = उद्योगिनः, ప్రయత్నశీలురు
6. तुषः = धान्यत्वक् , బియ్యపుపొట్టు
7. कशाघातः = अश्वादेः ताडनी तया घातः, గుర్రాన్ని కొట్టే సాధనం
8. आरामः = उद्यानवनम्, = ఉద్యావనం
9. पथ्यम् = सत्यम्, నిజం
10. ज्ञातिः = बन्धुः, బంధువు

व्याकरणांशाः (వ్యాకరణాంశాలు)

सन्धयः (సంధులు)

1. सत् + जनाः = सज्जना – श्श्रुत्वसन्धिः
2. वृत्तिः + वामदक्षिणयोः = वृत्तिर्वामदक्षिणयोः – विसर्गसन्धिः
3. बृहस्पतिः + अपि = बृहस्पतिरपि – विसर्गसन्धिः
4. परिपूर्णः + अपि = परिपूर्णोऽपि – विसर्गसन्धिः
5. परैः + अङ्गलिनिर्दिष्टम् = परैरङ्गुलिनिर्दिष्टम् – विसर्गसन्धिः
6. वशीकृतिः + लोके = वशीकृतिर्लोके – विसर्गसन्धिः
7. यः + तम् = यस्तम् – विसर्गसन्धिः
8. कुर्यात् + येन = कुर्याद्येन – जश्त्वसन्धिः
9. पुण्याः + च = पुण्याश्च – श्रुत्वसन्धिः
10. सम्प्रीतिः + च = सम्प्रीतिश्च – श्रुत्वसन्धिः

समासाः (సమాసాలు)

1. पादेन पिबति इति – पादपः – उपपदतत्पुरुषः
2. सन्तश्च ते जनाश्च – सज्जनाः – विशेषणपूर्वपदकर्मधारयः
3. लोकस्य हितम् – लोकहितम् तस्मिन् – षष्ठीतत्पुरुषसमासः
4. अञ्चलौ तिष्ठन्ति इति – अञ्चलिस्थानि – उपपदतत्पुरुषः
5. शोभनं मनः येषां ते सुमनसः – तेषां सुमनसाम् – बहुव्रीहिसमासः
6. वामश्च दक्षिणश्च वामदक्षिणौ तयोः – वामदक्षिणयोः – द्वन्द्वसमासः
7. लघु चेतः येषां ते – लघुचेतसः – बहुव्रीहिः
8. उदारं चरितं येषां ते – उदारचरिताः तेषां – उदारचरितानाम् – बहुव्रीहिः

TS Inter 2nd Year Sanskrit Study Material Poem 3 साधुवर्तनम्

9. विद्यया सह वर्त्तते इति सविद्यः तेषां – सविद्यानां – बहुव्रीहिः
10. शोभनाः अश्वा: – सदश्वाः – प्रादितत्पुरुषः
11. कशायाः घातं – कशाघातं – षष्ठीतत्पुरुषसमासः
12. घनस्य गर्जितम् – घनगर्जितम् – षष्ठीतत्पुरुषसमासः
13. अङ्गुल्या निर्दिष्टम् – अङ्गुलिनिर्दिष्टम् – तृतीयातत्पुरुषसमासः
14. शान्ति एव शङ्खः — शान्तिशङ्खः – सम्भावनापूर्वपदकर्मधारयः
15. दुष्टः जनः – दुर्जनः – प्रादितत्पुरुषः
16. मालां करोति इति – मालाकारः – उपपदतत्पुरुषः
17. गुणश्च धर्मश्च गुणधर्मौ ताभ्यां विहीनः – गुणधर्मविहीनः – तृतीयातत्पुरुषः
18. फलस्य अभाव: – निष्फलम् – अव्ययीभावः

अर्थतात्पर्याणि (అర్ధ తాత్పర్యములు) (Meanings and Substances)

★ 1. छायां कुर्वन्ति चान्यस्य स्वयं तिष्ठन्ति चातपे ।
फलन्ति च परार्थाय पादपा इव सज्जनाः ||

ఛాయాం కుర్వంతి చాన్యస్య స్వయం తిష్ఠన్తి చాతపే |
ఫలంతి చ పరార్థాయ పాదపా ఇవ సజ్జనాః

पदच्छेदः – छायां, कुर्वन्ति, च, अन्यस्य, स्वयं तिष्ठन्ति, न आतपे, फलन्ति, च, परार्थाय पादपाः, इव, सज्जनाः ।

अन्वयक्रमः – पादपाः, सज्जनाः, इव, अन्यस्य, छायां कुर्वन्ति, च, स्वयं, आतपे तिष्टन्ति, च, परार्थाय फलन्ति ।

अर्थाः-
पादपाः = చెట్లు,
सज्जनाः = సత్పురుషుల,
इव = వలె,
अन्यस्य = ఇతరునికి,
छायां = నీడను,
कुर्वन्ति = ఇచ్చుచున్నవి,
च = మరియు,
स्वयं = స్వయంగా,
आतपे = ఎండలో,
तिष्टन्ति = నిలబడి ఉన్నాయి,
परार्थाय = = పరోపకారం కొరకు
फलन्ति = ఫలములను ఇచ్చుచున్నవి.

भावः-
చెట్లు సత్పురుషులవలె తాను స్వయంగా ఎండను అనుభవిస్తున్నవై తమను ఆశ్రయించినవారికి చల్లని నీడను అందించుచున్నవి. పరోపకారం చేయదలచి పండ్లను కూడా ఇస్తున్నాయి.

Trees stand in the Sun, but give shade to others. They bear fruits for the sake of others only. Similarly, the noble work hard to make others happy. All their deeds are meant for the welfare of others.

2. अपेक्षन्ते न च स्नेहं न पात्रं न दशान्तरम् ।
सदा लोकहिते सक्ता रत्नदीपा इवोत्तमाः ॥
అపేక్షంతే న చ స్నేహం న పాత్రం న దశాంతరం ।
సదా లోకహితే సక్తా రత్నదీపా ఇవోత్తమాః ॥

पदच्छेदः – अपेक्षन्ते, न, च, स्नेहं न, पात्रं, न, दशान्तरम् सदा, . लोकहिते, सक्ताः, रत्नदीपा, इव, उत्तमाः ।

अन्वयक्रमः – रत्नदीपाः, उत्तमाः, इव, स्नेहं न अपेक्षन्ते, न, पात्रं, दशान्तरं न अपेक्षंते सदा लोकहित सक्ताः ।

अर्थाः-
रत्नदीपाः = రత్నదీపములు,
उत्तमाः इव = ఉత్తముల వలె,
स्नेहं = తైలాన్ని,
न अपेक्षन्ते = కోరుకొనవు,
पात्रं = పాత్రను,
दशान्तरं = వత్తి భేరాన్ని,
न अपेक्षन्ते = కోరుకొనవు,
सदा = ఎల్లప్పుడు,
लोकहित = లోకహితమునందు,
सक्ता = ఆసక్తి కలిగి ఉంటాయి.

भावः- రత్నదీపాలు ఉత్తములవలె తైలాన్ని కోరవు. పాత్రను కోరవు. వత్తిని కోరవు. ఎల్లప్పుడు లోకహితాన్నే కోరుతూ ప్రకాశిస్తుంటాయి. రత్నదీపాలు స్వయం- ప్రకాశకత్వము గలవి.

The good do not seek friendship, wor-thiness or change of position. They are alway engaged in the wel-fare of the world just as a lamp of gems, which does not need oil, container or a wick.

TS Inter 2nd Year Sanskrit Study Material Poem 3 साधुवर्तनम्

3. लक्ष्मीं तृणाय मन्यन्ते तद्भरेण नमन्ति च ।
अहो किमपि चित्राणि चरित्राणि महात्मनाम् ||
లక్ష్మీం తృణాయ మన్యంతే తద్భరేణ నమంతి చ।
అహో కిమపి చిత్రాణి చరిత్రాణి మహాత్మనామ్ ||

पदच्छेदः – लक्ष्मी, तृणाय मन्यन्ते, तद्भरेण, नमन्ति च, अहो, किमपि, चित्राणि, चरित्राणि, महात्मनाम् ।

अन्वयक्रमः – महात्मनां चरित्राणि, किमपि चित्राणि अहो ! लक्ष्मी, तृणाय मन्यन्ते, तद्भरेण, नमन्ति च ।

अर्थाः-
महात्मनां = మహాత్ముల యొక్క,
चित्राणि = చరిత్రలు,
किमपि चित्राणि = చాలా చిత్రంగా ఉంటాయి,
लक्ष्मी = సంపదను,
तृणाय = గడ్డిపోచవలె,
मन्यन्ते = తలుస్తారు,
तत् + भरेणा = ఆ సంపదతో తులతూగుతున్న వారైనను,
अहो = ఆశ్చర్యము.

भावः- మహాత్ముల ప్రవర్తనలు చాలా చిత్రంగా ఉంటాయి. ఇది ఆశ్చర్యము వారు సంపదలతో కూడియున్న వారైననూ ఆ సంపదను గడ్డిపోచవలె భావిస్తారు.

They consider wealth as straw. However, they become humble, when they have it. Strange, indeed, are the ways of the noble.

4. अञ्जलिस्थानि पुष्पाणि वासयन्ति करद्वयम् ।
अहो सुमनसां वृत्तिर्वामदक्षिणयोः समा ॥
అంజలిస్థాని పుష్పాణి వాసయంతి కరద్వయమ్ |
అహో సుమనసాం వృత్తిర్వామదక్షిణయోః సమా ॥

पदच्छेदः – अंजलिस्थानि पुष्पाणि, वासयन्ति, करद्वयम्, अहो, सुमनसां, वृत्तिः, वामदक्षिणयोः समा ।

अन्वयक्रमः – अंजलिस्थानि पुष्पाणि, करद्वयं वासयन्ति, सुमनसाम्, वृत्तिः, वामदक्षिणयोः समा, अहो |

अर्थाः-
अंजलिस्थानि = దోసిలిలో ఉన్నట్టి,
पुष्पाणि = పూవులు,
करद्वयं = రెండు చేతులను,
वासयन्ति = పరిమళభరితం చేస్తాయి,
सुमनसाम् = మంచి మనసు కలవారియొక్క,
वृत्तिः = స్వభావము,
वामदक्षिणयोः = కుడి ఎడమలకు,
समा = సమానము,
अहो = ఆశ్చర్యము.

भावः- దోసిలిలోని పూల వల్ల కలిగే సువాసన రెండు చేతులకు సమానంగా అంటుకుంటుంది. ఆ పరిమళానికి కుడిచేయి, ఎడమచేయి అనే భేదం ఉండదు. అలాగే మంచి మనస్సు కలవారు కూడా అందరిని సమభావంతో ఆదరిస్తారు.

The flowers in the folded hands make fragrant both the hands. So, the behaviour of the flowers is the same towards right and left. (The noble do not discriminate be-tween the good and bad while doing a favour.)

★5. अयं निजः परो वेति गणना लघुचेतसाम् ।
उदारचरितानां तु वसुधैव कुटुम्बकम् ॥
అయం నిజః పరోవేతి గణనా లఘుచేతసామ్ |
ఉదారచరితానాం తు వసుధైవ కుటుంబకమ్ ॥

पदच्छेदः अयं, निजः, परः, वा, इति गणना लघुचेतसाम्, उदारचरितानाम्, वसुधा, एव कुटुम्बिनाम् ।

अन्वयक्रमः – लघुचेतसां, अयं निजः, वा, परः, इति, गणना, उदारचरितानां, तु, वसुधा, एव कुटुम्बकम् ।

अर्थाः-
लघुचेतसां = కొద్దిపాటి బుద్ధిగల అల్పులకు,
अयं = ఇతడు,
निजः = తనవాడు,
वा = లేక,
परः = ఇతరుడా,
इति = అను,
गणना = లెక్కింపు, (ఆలోచన ఉంటుంది),
उदारचरितानां तु = మంచి బుద్ధికలవారికి,
कुटुम्बकम् = తన కుటుంబము వలె ఉండును.

भावः-
అల్ప బుద్ధికలవానికి వీడు నా వాడు, వీడు ఇతరుడు అనే భావన ఉంటుంది. కాని ఉత్తములకు ఈ ప్రపంచమంతా తన కుటుంబంగా తోచును. అనగా సత్పురుషులకు తరతమ భేదం ఉండదు.

Whether this one is a friend or enemy is the consideration of the mean minded only. For the noble minded, the world is but one family.

6. अप्राप्तकालं वचनं बृहस्पतिरपि ब्रुवन् ।
लभते बह्ववज्ञानम् अपमानं च पुष्कलम् ||
అప్రాప్తకాలం వచనం బృహస్పతిరపి బ్రువన్ !
లభతే బహ్వవజ్ఞానం అపమానం చ పుష్కలమ్ ॥

पदच्छेदः – अप्राप्तकालं, वचनं, बृहस्पतिः, अपि, ब्रुवन्, लभते, लभते, बह्ववज्ञानं, अपमानं, च, पुष्कलम् ।

अन्वयक्रमः – अप्राप्तकालं, वचनं, बृवन्, बृहस्पतिः, अपि, बहु + अवज्ञानम्, च, पुष्कलं, अपमानं, लभते ।

अर्थाः
– अप्राप्तकालं = సమయం కాని సమయంలో,
वचनं = మాటలను,
बृवन् = మాట్లాడిన,
बृहस्पतिः + अपि = బృహస్పతి కూడా,
बहु + अवज्ञानम् = తిరస్కారమును,
च = మరియు,
पुष्कलं = అధికమైన,
अपमानं = అవమానాన్ని,
लभते = పొందుతాడు.

भावः-
సరియైన కాలంలో మాట్లాడిన బ్రహ్మ కూడా అంతటి తిరస్కారమును, మిక్కిలి అవమానము పొందుతాడు. అందువల్ల మానవులు తగని కాలంలో మాట్లాడటం వల్ల అనర్థాలు కలుగుతాయి.

Even it be Brihaspati, the one who speaks words not proper to the occasion, receives a lot of disrespect and insult.

7. अपि सम्पूर्णतायुक्तैः कर्तव्याः सुहृदो बुधैः ।
नदीशः परिपूर्णोऽपि चन्द्रोदयम् अपेक्षते ||
అపి సంపూర్ణతాయుక్తే కర్తవ్యాః సుహృదో బుధైః |
నదీశః పరిపూర్ణోSపి చంద్రోదయం అపేక్షతే ॥

पदच्छेदः – अपि, सम्पूर्णतायुक्तैः कर्तव्याः, सुहृदः, बुधैः, नदीशः, परिपूर्ण, अपि, चन्द्रोदयं, अपेक्षते ।

अन्वयक्रमः – संपूर्णतायुक्तै, बुधैः, अपि, सुहृदः, कर्तव्यः, नदीशः, परिपूर्णः अपि, चन्द्रोदयं, अपेक्षते ।

अर्थाः-
संपूर्णतायुक्तै = అన్నింటితో కూడియున్న వారైన
बुधैः अपि = పండితుల చేత కూడ
सुहृदः = మిత్రుడు
कर्तव्यः = కోరదగినవాడు,
नदीशः = సముద్రుడు,
परिपूर्णः अपि = నిండుగా ఉన్నప్పటికి,
चन्द्रोदयं = చంద్రోదయమును,
अपेक्षते = కోరుతున్నాడు.

भावः-
అన్నింటితో కూడిన వారైనను పండితులు మంచి స్నేహితుడిని పొందాలి. సముద్రుడు నీటితో పరిపూర్ణుడిగా ఉన్ననూ చంద్రోదయాన్ని కోరుతున్నాడు గదా !

Even though they are self – equipped, people should make friendship with the wise. Even though, the ocean is full, it awaits the appearance of the moon.

TS Inter 2nd Year Sanskrit Study Material Poem 3 साधुवर्तनम्

★8. कोऽतिभारः समर्थानां किं दूरं व्यवसायिनाम् ।
को विदेशः सविद्यानां कः परः प्रियवादिनाम् ॥
కోకతిభారః సమర్థానాం కిం దూరం వ్యవసాయినామ్ ।
కో విదేశః సవిద్యానాం కః పరః ప్రియవాదినామ్ ॥

पदच्छेदः – कः, अतिभारः, समर्थानां किं, दूरं, व्यवसायिनाम्, कः, विदेशः, सविद्यानां, कः परः प्रियवादिनाम् ।

अन्वयक्रमः – समर्थानां, अतिभारः कः, व्यवसायिनां, दूरं, किं, सविद्यानां, विदेशः, कः, प्रियवादिनां परः, कः ।

अर्थाः-
समर्थानां = కార్యసాధకులకు,
अतिभारः = మిక్కిలి బరువైనది,
कः = ఏది ?
व्यवसायिनां = కష్టించి పనిచేసేవారిని,
दूरं = దూరమైనది,
किं = ఏమున్నది,
सविद्यानां = విద్యావంతులకు,
विदेशः = విదేశము (తెలియని ప్రదేశం),
कः = ఏది ?,
प्रियवादिनां = ఇష్టంగా మాట్లాడువారికి,
परः = ఇతరులు,
कः = ఎవడు ?

भावः-
ఏ పనినైనా చేయగల బలవంతులకు మోయలేని బరువేది ? నిత్యం కష్టపడి నడిచేవానికి దూరం ఎక్కడ ? విద్వాంసులకు తెలియని ప్రదేశం ఏది ? ఇతరులతో ప్రేమగా మాట్లాడేవారికి ఎవడు శత్రువు అవుతాడు ?

What is overload to the efficient ? What is distance to those those who work hard ? What is a foreign place to the educated ? Who is an enemy to the sweetly speaking ones ?

9. सङ्गतिः श्रेयसो मूलं सुजनेषु विशेषतः ।
तुषमात्रे पृथग्भिन्ने तण्डुलं न प्ररोहति ॥
`సంగతిః శ్రేయసో మూలం సుజనేషు విశేషతః |
తుషమాత్రే పృథగ్భిన్నే తండులం న ప్రరోహతి ॥

पदच्छेदः – सङ्गतिः, श्रेयसः, मूलं, सुजनेषु, विशेषतः, तुषमात्रे, पृथग्भिन्ने, तण्डुलं, न, प्ररोहति ।

अन्वयक्रमः – सुजनेषु, सङ्गतिः, विशेषतः, श्रेयसां मूलं तुषमात्रे, पृथग्भिन्ने, तण्डुलं, न प्ररोहति ।

अर्थाः-
सुजनेषु, = సజ్జనులయందు,
सङ्गतिः = మైత్రి,
विशेषतः = విశేషించి,
श्रेयसां = శ్రేయస్సునకు,
मूलं = మూలము,
तुषमात्रेपृथग्भिन्ने = పొట్టు లేక విడిగా ఉన్న,
तण्डुलं = బియ్యపుగింజ,
न प्ररोहति = మొలకెత్తదు.

भावः-
సజ్జనులతో సాంగత్యం శ్రేయస్సునకు మూలమని గ్రహించాలి. పొట్టులేని బియ్యపుగింజ మొలకెత్తుటకు తగినది కాదు. అందువలన సత్సాంగత్యం తప్పనిసరిగా కోరదగినది.

Association is the cause of prosperity, especially in case of the good ones. If the husk is removed, the grain will not sprout.

10. न सदश्वाः कशाघातं न सिंहो घनगर्जितम् ।
परैरङ्गुलिनिर्दिष्टं न सहन्ते मनस्विनः ॥
న సదశ్వాః కశాఘాతం న సింహో ఘనగర్జితమ్ ।
పరైరంగుళినిర్దిష్టం న సహంతే మనస్వినః ||

पदच्छेदः – न सदश्वाः, कशाघातं न सिंह, घनगर्जितम् परैः अंगुलिनिर्दिष्टं, न, सहन्ते, मनस्विनः । .

अन्वयक्रमः – सदश्वाः, न कशाघातं, सिंहः, न घनगर्जितम्, मनस्विनः, परैः, अंगुलिनिर्दिष्टं न, सहन्ते ।

अर्थाः-
सदश्वाः = మంచిగుర్రాలు,
कशाघातं = చెరకోలతో కొట్టడాన్ని,
न सहन्ते = సహించవు,
सिंहः = సింహము,
घनगर्जितम् మేఘగర్జనను,
न सहन्ते = సహించవు,
मनस्विनः = అభిమానవంతులు,
परैः = ఇతరుల చేత,
अंगुलिनिर्दिष्टं = వేలుతో చూపించడాన్ని,
न सहन्ते = సహించరు.

भावः-
మంచిగుర్రాలు చెరకోలతో కట్టడాన్ని సహించవు. సింహాలు మేఘగర్జనను సహించవు. అభిమానవంతులు ఇతరులతో వేలెత్తి చూపించడాన్ని సహింపరు.

A good horse does not tolerate whiplash, a lion will not endure the rumbling of the cloud. So also the noble do not tolerate fingers pointing at them.

11. क्षमा वशीकृतिर्लोके क्षमया किं न साध्यते ।
शान्तिशङ्खः करे यस्य किं करिष्यति दुर्जनः ॥
క్షమా వశీకృతిర్లోకే క్షమయా కిం న సాధ్యతే |
శాంతిశంఖః కరే యస్య కిం కరిష్యతి దుర్జనః |

पदच्छेदः – क्षमा, वशीकृतिः, लोके, क्षमया, किं, न, साध्यते, शान्तिशंखः, करे, यस्य किं करिष्यति, दुर्जनः ।

अन्वयक्रमः – लोके, क्षमा, वशीकृतिः, क्षमया किं न, साध्यते, यस्य, करे, शान्तिशंखः, दुर्जनः, किं करिष्यति ।

अर्थाः-
लोके = లోకమందు,
क्षमा = ఓర్పు,
वशीकृतिः = వశం చేసుకుంటుంది,
क्षमया = ఓర్పుతో,
किं न साध्यते = ఏమి సాధింపబడదు ?,
यस्य = ఎవరి యొక్క,
करे = చేతియందు,
शान्तिशंखः = శాంతి అనెడి శంఖం (ఉంటుందో – అతడిని),
दुर्जनः = దుర్జనుడు,
किं करिष्यति = ఏమి చేయగలడు ?

भावः-
ఓర్పు అన్నింటిని వశపరుస్తుంది. ఓర్పుతో సాధించలేనిది ఏదీ ఉండదు. ఎవని దగ్గర శాంతి అనే శంఖం ఉంటుందో అతడిని దుర్జనుడు ఏమి చేయగలడు ? అనగా ఏమీ చేయలేడని భావం.

Forbearance is the conqueror in this world. What is not attained by forbearance ? What can an evil man do the one who has the conch of peace in his hand ?

12. षड्दोषाः पुरुषेणेह हातव्या भूतिमिच्छता ।
निद्रा तन्द्रा भयं क्रोध आलस्यं दीर्घसूत्रता ॥
షడ్ దోషాః పురుషేణేహ హాతవ్యా భూతిమిచ్ఛతా |
నిద్రా తంద్రా భయం క్రోధ ఆలస్యం దీర్ఘసూత్రతా ।

पदच्छेदः – षट् दोषाः, पुरुषेण, इह, हातव्याः, भूतिं, इच्छत, निद्रा, तन्द्रा, भयं क्रोधः, आलस्यं दीर्घसूत्रता ।

अन्वयक्रमः – भूतिं, इच्छता, पुरुषेण, इह, षट् दोषाः, हातव्याः, निद्रा, तन्द्रा, भयं क्रोधः, आलस्यं दीर्घसूत्रता ।

अर्थाः-
भूतिं = సంపదను,
इच्छता = కోరుతున్న,
पुरुषेण = మానవుని చేత,
इह = ఈ లోకంలో,
षट् दोषाः = ఆరు దోషాలను,
हातव्याः = విడువవలెను,
निद्रा = నిద్ర,
तन्द्रा = కునికిపాటు,
भयं = భయము,
क्रोधः = కోపము,
आलस्यं = సోమరితనము,
दीर्घसूत्रता = తీవ్రముగా ఆలోచించుట.

भावः-
అభివృద్ధిని, సంపదను కోరేవారు ఈ లోకంలో నిద్ర, కునికిపాటు, భయము, కోపము, సోమరితనం, దీర్ఘాలోచన అనే ఆరు దుర్గుణాలను విడిచిపెట్టాలి.

A person seeking prosperity should avoid these six blemishes : sleep, lethargy, fear, anger, idleness and pro-crastination.

13. पुष्पं पुष्पं विचिन्वीत मूलच्छेदं न कारयेत् ।
मालाकार इवारामे न यथाङ्गारकारकः ||
పుష్పం పుష్పం విచిన్వీత మూలచ్చేదం న కారయేత్ ।
మాలాకార ఇవారామే న యథాంగారకారకః ॥

पदच्छेदः – पुष्पं, पुष्पं, विचिन्चीत, मूलच्छेदं न कारयेत्, मालाकारः, इव, आरामे, न, यथा, अंगारकारकः ।

अन्वयक्रमः – आरामे, मालाकारः, इव, पुष्पं, पुष्पं विचिन्वीत, यथा, अंगारकारकः, मूलच्छेदं, न कारयेत् ।

अर्थाः-
आरामे = ఉద్యానవనంలో,
मालाकारः इव, = దండలను కట్టే వానివలె,
पुष्पं पुष्पं = పూవును, పూవును,
विचिन्वीत = కోయాలి,
यथा, = ఎట్లు,
अंगारकारकः = కాలుతున్న బొగ్గువలె,
मूलच्छेदं = మూలాన్ని నరకడాన్ని,
कारयेत् = చేయకూడదు.

भावः-
పూలతోటలో మాలాకారునివలె పువ్వును పువ్వును జాగ్రత్తగా కోయాలి. మండుతున్న బొగ్గువలె మూలభేదం చేయకూడదు.

Collect flowers one by one like the gar¬land-marker in the garden. Do not kill the tree like the fire – maker.

★14. चक्षुषा मनसा वाचा कर्मणा च चतुर्विधम् ।
प्रसादयति लोकं यस्तं लोकोऽनुप्रसीदति ॥
చక్షుషా మనసా వాచా కర్మణా చ చతుర్విధమ్ |
ప్రసాదయతి లోకం యస్తం లోకోకనుప్రసీదతి ||

पदच्छेदः – चक्षुषा, मनसा, वाचा, कर्मणा, च, चतुर्विधम्, प्रसादयति, लोके, यः, तं, लोकः, अनुप्रसीदति ।

अन्वयक्रमः – यः, लोकं, चक्षुषा, मनसा, वाचा, च, कर्मणा, चतुर्विधम्, प्रसादयति, तं, लोकः, अनुप्रसीदति ।

अर्थाः-
यः = ఎవడు,
लोकं = ఈ ప్రపంచమును,
चक्षुषा = కంటితో,
मनसा = మనసుతో,
वाचा = మాటతో,
च = మరియు,
कर्मणा = పనితో,
चतुर्विधम् = నాలుగు రకములుగా,
प्रसादयति = తృప్తిపరచునో,
तं = అతడిని,
लोकः = లోకమును,
अनुप्रसीदति = అనుసరిస్తూ సంతోషపెట్టును.

भावः-
ఎవడు తన కనుల చేత, మనసు చేత, మాట చేత, చేయు పనిచేత నాలుగు విధములుగా ఇతరులను సంతోషపెట్టునో అతడు అదే విధమైన సంతోషమును లోకము నుండి పొందుతాడు.

The world will be favourable to one, who pleases her with looks, mind, words and actions.

★15. यथा यथा हि पुरुषः कल्याणे कुरुते मनः ।
तथा तथास्य सर्वार्थाः सिद्ध्यन्ते नात्र संशयः ॥
యథా యథా హి పురుషః కళ్యాణే కురుతే మనః |
తథా తథాస్య సర్వార్థాః సిధ్యంతే నాత్ర సంశయః |

पदच्छेदः – यथा, यथा, हि, पुरुषः, कल्याणे, कुरुते, मनः, तथा, तथा, अस्य, सर्वार्थाः सिध्यन्ते, न, अत्र, संशयः ।

अन्वयक्रमः – यथा, यथा, पुरुषः, कल्याणे, मनः कुरुत, तथा तथा, अस्य, सर्वार्थाः, सिध्यन्ते, अत्र, संशयः, न हि ।

अर्थाः-
यथा, यथा = ఏఏ విధముగా అయితే,
पुरुषः = మానవుడు, ఇతరులకు మంచి చేయుటకు,
कल्याणे = మనసు,
कुरुत = చేయునో,
तथा तथा = అదే విధంగా,
अस्य = ఇతనికి,
सर्वार्थाः = అన్ని కోరికలు,
सिध्यन्ते = తీరును,
अत्र = ఈ విషయమును గురించి,
संशयः = సందేహము,
न = లేదు,
हि = కదా !

भावः-
మానవుడు ఏఏ విధంగా లోకమునకు మంచిపనులు చేయుటకు ప్రయత్నము చేయునో అదేవిధంగా అతనికి అన్ని కోరికలూ సిద్ధించును. ఈ విషయమున సందేహము లేదు.

Whenever man fixes his mind on doing good things, then all his desires will be fulfilled. There is no doubt in it.

TS Inter 2nd Year Sanskrit Study Material Poem 3 साधुवर्तनम्

16. दिवसेनैव तत्कुर्याद्येन रात्रौ सुखं वसेत् ।
अष्ट मासेन तत्कुर्याद्येन वर्षाः सुखं वसेत् ॥
దివసేనైవ తత్కుర్యాద్యేన రాత్రే సుఖం వసేత్ |
అష్ట మాసేన తత్కుర్యాద్యేన వర్షాః సుఖం వసేత్ ॥

पदच्छेदः – दिवसेन एव तत् कुर्यात्, येन, शत्रौ, सुखं वसेत्, अष्टमासेन, तत्, कुर्यात्, येन, रात्रौ सुखं वसेत् ।

अन्वयक्रमः – येन, रात्रौ सुखं वसेत्, तत्, दिवसेन, एव कुर्यात्, येन, वर्षाः, सुखं, वसेत्, तत्, अष्टमासेन, कुर्यात् ।

अर्थाः-
येन = ఎవనిచేత,
रात्रौ = రాత్రియందు,
सुखं = సుఖముగా,
वसेत्, = ఉండవలయునో,
तत् = దానిని,
दिवसेन + एव = పగటి పూటయందే,
कुर्यात्, = చేయవలయును,
येन= ఎవని చేత,
वर्षाः = వర్షాకాలంలో,
सुखं = సుఖముగా,
वसेत् = ఉండవలయునో,
तत् = దానిని,
अष्टमासेन = ఎనిమిది నెలలలోనే,
कुर्यात् = చేయవలయును.

भावः-
ఏ మానవుడు రాత్రి సమయంలో సుఖంగా ఉండాలనుకుంటాడో అతడు దానికి సంబంధించిన పనిని ఉదయమందే చేయాలి. వర్షాకాలంలో ఎవడు సుఖంగా ఉండాలని అనుకుంటాడో అట్టివాడు మిగిలిన ఎనిమిది నెలలలోనే దానికి సంబంధించిన ఏర్పాట్లను, పనులను చేసుకోవాలి.

One should finish his tasks during the day itself, so that he can sleep peacefully at night. One should finish his work in eight months so that he can rest during the rainy season.

★17. सुलभाः पुरुषा राजन्सततं प्रियवादिनः ।
अप्रियस्य तु पथ्यस्य वक्ता श्रोता च दुर्लभः ॥
సులభాః పురుషా రాజన్ సతతం ప్రియవాదినః |
అప్రియస్య తు పథ్యస్య వక్తా శ్రోతా చ దుర్లభః ॥

पदच्छेदः – सुलभाः, पुरुषाः, राजन् सततं प्रियवादिनः, अप्रियस्य, तु, पथ्यस्य, वक्ता, श्रोता, च, दुर्लभः ।

अन्वयक्रमः – राजन्, सततं प्रियवादिनः, पुरुषाः, सुलभाः, अप्रियस्य, च, पथ्यस्य, वक्ता, च, श्रोता, दुर्लभः ।

अर्थाः-
राजन् = ఓ రాజా !
सततं = ఎల్లప్పుడు
प्रियवादिनः = ఇష్టముగా మాట్లాడువారు,
सुलभाः = సులభంగా దొరుకుతారు,
तु = కాని,
अप्रियस्य = ఇష్టములేని వారికి,
च = మరియు,
पथ्यस्य = తప్పక అనుసరించదగిన దానిని గురించి,
श्रोता = వినేవాడు,
दुर्लभः = ఎక్కడా దొరకడు.

भावः-
ఓ రాజా ! మనకు మంచిని కలిగించకపోయినా దానిని గురించి ఇష్టము కలిగే విధంగా చెప్పేవారు లోకంలో ఎక్కడైనా చాలా మంది సులభంగా దొరుకుతారు. కానీ వినడానికి, ఇష్టం లేని వారికి తప్పనిసరిగా అనుసరించవలసిన మంచి మార్గాన్ని గురించి చెప్పేవారు, దానిని వినేవారు ఎక్కడా దొరకరు.

O king, it is easy to find people who speak sweetly always. But, it is hard to find one who gives the unpalatable advice, and the one who listens to him.

18. पूजनीया महाभागाः पुण्याश्च गृहदीप्तयः ।
स्त्रियः श्रियो गृहस्योक्तास्तस्माद्रक्ष्या विशेषतः ॥
పూజనీయా మహాభాగాః పుణ్యాశ్చ గృహదీప్తయః ॥
స్త్రియః శ్రియో గృహస్యోక్తాస్తస్మాదక్ష్యా విశేషతః ॥

पदच्छेदः – पूजनीया, महाभागाः, पुण्याः, च, गृहदीप्तयः, स्त्रियः, श्रियः, गृहस्य, उक्ताः, तस्मात्, रक्ष्या, विशेषतः ।

अन्वयक्रमः – गृहदीप्तयः, पुण्याः, महाभागाः, च, गृहस्य, श्रियः, उक्ताः, स्त्रियः, पूजनीया, तस्मात्त्, विशेषतः, रक्ष्या ।

अर्थाः-
गृहदीप्तयः = ఇంటికి దీపముల వంటి,
पुण्याः = పుణ్యప్రదులైన,
महाभागाः = మహానుభావులైన, చె
च = మరియు,
गृहस्य = ఇంటికి,
श्रियः = లక్ష్మి వంటివారని,
उक्ताः = పలుకబడిన,
स्त्रियः = స్త్రీలు,
पूजनीया = పూజింపదగినవారు,
तस्मात्त् = అందువలన,
विशेषतः = విశేషించి,
रक्ष्या = రక్షింపదగినవారు.

भावः-
స్త్రీలు ఎల్లవేళలా పూజింపదగినవారు. వారు ఇంటికి వెలుగులను అందించువారు పుణ్యవ్రతులు, గొప్పవారు. ఇంటికి లక్ష్మీ స్వరూపులు. అందువలన స్త్రీలను సర్వదా రక్షించాలి.

Women, who are honourable, noble, pious and the light of the home are the wealth of the home. Hence, they should be carefully protected.

19. सम्भोजनं सङ्कथनं सम्प्रीतिश्च परस्परम् ।
ज्ञातिभिः सह कार्याणि न विरोधः कथञ्चन ॥
సంభోజనం సంకథనం సంప్రీతిశ్చ పరస్పరమ్ |
జ్ఞాతిభిః సహ కార్యాణి న విరోధః కథంచన ॥

पदच्छेदः- सम्भोजनं सङ्कथनं, संप्रीतिः च परस्परम्, ज्ञातिभिः, सह, कार्याणि, न, विरोधः, कथञ्चन ।

अन्वयक्रमः – ज्ञातिभिः, सह, परस्परं, सम्भोजनं, सङ्कथनम्, संप्रीतिः, कार्याणि कथञ्चम, विरोधः, न ।

अर्थाः-
ज्ञातिभिः = దాయాదులతో,
सह = కూడి,
परस्परं = అన్యోన్యంగా,
सम्भोजनं = కలసి భోజనం చేయడం,
सङ्कथनम् = కలసి మాట్లాడుకోవడం,
संप्रीतिः = ప్రేమ పూర్వక వ్యవహారం,
कथञ्चम = చేయదగినది,
कथञ्चम = ఎన్నడును,
विरोधः = వైరము,
न = వద్దు.

भावः- దాయాదులతో అన్యోన్యంగా కలిసిభోజనం చేయడం, కలసి మాట్లాడుకోవడం, ప్రీతిని ప్రదర్శించడం చేయాలి. వారితో ఎన్నడునూ వైరం తగదు.

One should eat together, converse, and be affectionate with the relatives, and should not quarrel with them.

20. स जीवति गुणो यस्य धर्मो यस्य स जीवति ।
गुणधर्मविहीनो यः जीवितं तस्य निष्फलम् ॥
స జీవతి గుణో యస్య ధర్మో యస్య స జీవతి |
గుణధర్మవిహీనో యః జీవితం తస్య నిష్ఫలమ్ ॥

पदच्छेदः – सः, जीवति, गुणः, यस्य, धर्मः, यस्य सः, जीवति, गुणधर्मविहीनः यः जीवितं, तस्य, निष्फलम् ।

अन्वयक्रमः यस्य, गुणः, सः, जीवति, यस्य, धर्मः, सः, जीवति, यः, गुणधर्मविहीनः, तस्य जीवितं निष्फलम् ।

अर्थाः-
यस्य = ఎవనికి, गुणः = మంచి గుణం ఉంటుందో
सः = అట్టివాడు,
जीवति = జీవించునట్టివాడు,
यस्य = ఎవనికి,
धर्मः = ధర్మము ఉంటుందో,
सः = అట్టివాడు,
जीवति = జీవించి యుండును,
यः = ఎవడు,
गुणधर्मविहीनः = గుణము, ధర్మము లేని వాడై ఉంటాడో,
तस्य = అతని యొక్క,
जीवितं = జీవితము,
निष्फलम् = నిష్ఫలమైనది.

भावः-
లోకంలో ఎవడు ఉత్తమగుణాన్ని కల్గియుంటాడో, ధర్మమును కలిగి యుంటాడో అట్టివాడే నిజంగా జీవించువాడు గుణధర్మములు లేనివాని జీవితం నిష్ఫలము.

He lives who is meritorious and righteous. The life of one devoid of merits and righteousness is useless.

साधुवर्तनम् Summary in Sanskrit

पाट्यभाग परिचयः 

लोके पुरुषस्य जीवनं न केवलं तस्य तत्परिवारस्य च किन्तु सर्वस्यापि लोकस्य उपकारकं भवेदिति अस्माकं पूर्वपुरुषाणामाशयः । अत एव वैदिके लौकिकेऽपि संस्कृतसाहित्ये सत्पथप्रदर्शकानि सुभाषितानि बहुशः सङ्ग्रथितान्यासन् । कालान्तरक्षमा एतास्सूक्तयः अनपगतशैशवैः विद्यार्थिभिः हृदयस्थीकृताः स्युः । एतानि सुभाषितानि सर्वासु दशासु तान् सन्मार्गे नयेयुः । माधुकरीं वृत्तिमाश्रित्य महाभारतम् (विदुरनीतिः ), अर्थशास्त्रम्, पञ्चतन्त्रम्, हितोपदेशः इत्यादिभ्यः ग्रन्थेभ्य: समाहृत्य अस्मिन् पाठ्यभागे सङ्कलिता इमाः सदुक्तयः ।

सूचना – अत्र ★ नक्षत्राङ्कितानां श्लोकानां प्रतिपदार्थः भावः च लेखनीयः ।

TS Inter 2nd Year Sanskrit Study Material Poem 3 साधुवर्तनम्

साधुवर्तनम् Summary in Telugu

పాఠ్యభాగ పరిచయం

లోకంలో మానవజీవనం కేవలం అతనికి సంబంధించినదే కాదు, సకల లోకానికి ఉపకారం చేయడానికి ఉపకరిస్తుంది. ఇది మన ప్రాచీనులు అభిప్రాయము. నైతికంలో గాని, లౌకికంలో గాని మంచి మార్గాన్ని పొందింపజేయడానికి సుభాషితాలు ఉపయోగ పడుతున్నాయి. ఇలాంటి సుభాషితాలను విద్యార్థులందరు తప్పక చదవాలి. ఈ సుభాషితాలను సందర్భానుగుణంగా జనాల్లోకి తీసుకొని వెళ్ళాలి. మహాభారతంలో విదురనీతి, అర్థశాస్త్రం, పంచతంత్రం, హితోపదేశం మొదలైన గ్రంథాల నుండి ఈ శ్లోకాలను తీసికొని ఈ పాఠ్యభాగంలో ఇవ్వబడినాయి.

సూచన : ఇక్కడ * నక్షత్రం గల శ్లోకాలకు ప్రతిపదార్థము, భావము చదవాలి.

साधुवर्तनम् Summary in English

Introduction

Subhashitas teach morals and code of conduct to show the right path to the people. These subhashitas are collected from various works such as the Mahabharata, Arthasastra, Panchatantram, Hitopadesa etc.

 

TS Inter 2nd Year Economics Notes Chapter 5 Agricultural Sector

Here students can locate TS Inter 2nd Year Economics Notes Chapter 5 Agricultural Sector to prepare for their exam.

TS Inter 2nd Year Economics Notes Chapter 5 Agricultural Sector

→ Agricultural sector occupies an important role by providing basic necessary food and nonfood products and raw materials for industrial development.

TS Inter 2nd Year Economics Notes Chapter 5 Agricultural Sector

→ Importance of agricultural sector:

  1. share of National income
  2. share of employment
  3. providing raw materials to industries
  4. market for industrial products
  5. capital formation
  6. provision of food security and poverty reduction
  7. Importance in international trade
  8. Economic planning and economic development.

→ Cropping pattern is shifting from food crops to non-food crops.

→ Causes for low productivity

  1. General causes: a) Social environment, b) Population pressure c) Land degradation d) Inadequate infrastructure.
  2. Institutional causes: a) Land tenure system; b) Six of holdings, c)Lack of entrepreneurship, d) Lack of investment.
  3. Technical causes: a) Poor production techniques, b) Inadequate irrigation, c) Environmental factors.

→ The implementation of land reforms without a stong political will did not get desired benefits.

→ Green revolution has produced asignificant impact in Indian economy in the form of increase in food grains production, employment in causes of formers and labourers.

→ Agricultural credit is one of the important inputs in agriculture. Non-institutional sources contributed much higher percentage of rural credit in the initial period and now it has decreased.

→ Regulated markets are playing a vital role in elimination of unhealthy market practices. Similarly, with the of minimum support prices and maximum Prices.for agricultural products, both farmers and consumers are gaining.

→ Achieving the aim of food security to all is the key factor. Finally, a better implementation of all the reforms in the agricultural sector can benefit to the sections.

TS Inter 2nd Year Economics Notes Chapter 5 Agricultural Sector

TS Inter 2nd Year Economics Notes Chapter 5 వ్యవసాయ రంగం

→ పారిశ్రామికాభివృద్ధికి కావలసిన ముడిసరుకులు, ప్రాథమిక అత్యవసర ఆహార, ఆహారేతర ఉత్పత్తులను అందించడంలో వ్యవసాయరంగం ఒక ప్రధానమైన స్థానాన్ని కల్గిఉంది.

→ భారతదేశ ఆర్థిక వ్యవస్థలో వ్యవసాయ ప్రాధాన్యత – జాతీయాదాయాలలో వ్యవసాయరంగం వాటా, ఉద్యోగితలో వ్యవసాయరంగం వాటా – ముడి పదార్థాలు అందించుట – మూలధన సమీకరణ – ఆహార భద్రత – అంతర్జాతీయ వ్యాపారం.

→ పంటల తీరును నిర్ణయించే అంశాలు :

  1. సహజ అంశాలు
  2. సాంఘిక అంశాలు
  3. చారిత్రక అంశాలు
  4. ఆర్థిక అంశాలు
  5. ప్రభుత్వ చర్యలు.

→ వ్యవసాయ ఉత్పాదకత అల్పంగా ఉండటానికి కారణాలు :

  1. సాధారణ కారణాలు
  2. సంస్థాగత కారణాలు
  3. సాంకేతిక కారణాలు.

→ వ్యవసాయ నిర్మాణంలో మార్పులను తీసుకొని రావడాన్ని భూ సంస్కరణలు అంటారు. అయితే ఇవి ఆశించిన ఫలితాలు సాధించలేకపోయింది.

→ నిశ్చితమైన నీటిపారుదల వసతి, రసాయనిక ఎరువుల వాడకంతో బాటు అధిక దిగుబడినిచ్చే వంగడాలతో సేద్యం చేసి ఎక్కువ దిగుబడులు సాధించడాన్ని హరిత విప్లవం అంటారు. దీనిని నార్మల్ ‘బోర్లాగ్ అభివృద్ధి చేశారు.

→ వ్యవసాయ పరపతి ఆధారాలు :

  1. సంస్థా పూర్వకం కాని ఆధారాలు
  2. సంస్థా పూర్వకమైన ఆధారాలు.

→ హేయమైన మార్కెట్ విధానాలను తొలగించేందుకు క్రమబద్ధమైన మార్కెట్లు ఒక కీలకమైన పాత్రను పోషిస్తాయి.

→ వ్యవసాయోత్పత్తులకు కనీస మద్దుతు ధర, గరిష్ట ధరలను నిర్ణయించడం ద్వారా వ్యవసాయదారులు, వినియోగదారులు ప్రయోజనాల్ని పొందుతారు.

TS Inter 2nd Year Economics Notes Chapter 5 Agricultural Sector

→ అందరికీ ఆహార భద్రత కల్పించడమనే లక్ష్యాన్ని ప్రభుత్వం నిర్దేశించుకుంది. అంతిమంగా అన్ని తరగతుల వారి సంక్షేమం కోసం ఉద్దేశించిన సంస్కరణలు పటిష్టంగా అమలుచేయడం ద్వారా ఆశించిన ఫలితాలు అందరికి దక్కే విధంగా ప్రభుత్వ పనితీరు ఉండాలి.

TS Inter 2nd Year Economics Notes Chapter 10 Telangana Economy

Here students can locate TS Inter 2nd Year Economics Notes Chapter 10 Telangana Economy to prepare for their exam.

TS Inter 2nd Year Economics Notes Chapter 10 Telangana Economy

→ The new Telangana state has been formed and there is an urgent need for reconstruction for which serious and concerted action is needed.

TS Inter 2nd Year Economics Notes Chapter 10 Telangana Economy

→ The sector-wise composition of the state economy is significantly changing over the last 10 years. During 2013 – 14 agriculture growth rate is 8.4 , the Industrial sector is 0.1 service sector is 5.9.

→ The sectors directly or indirectly require infrastructural facilities which can be divided into economic infrastructure and social infrastructure.

→ Economic Infrastructure includes energy, irrigation, transportation, roads,, postal and banking.

→ Social Infrastructure includes education, health, housing, sanitation family and labour welfare.

→ Communication system consists of various services like posts and telegraphs, telecommunications, broad costing, television and information technology.

→ Banking system regulates the money supply in circulations and influences the nature of production.

→ Tourism is an industry with a lot of opportunities that contribute significantly.

→ The state of Telangana suffers from massive polluted groundwater due to the agglomeration of pollution industries.

TS Inter 2nd Year Economics Notes Chapter 10 Telangana Economy

→ The co-existence of relatively developed and developing regions within the state leads to regional imbalances.

→ District-level data on different indicators have been collected for the 10 districts of Telangana to compare the disparities between rural and urban areas.

TS Inter 2nd Year Economics Notes Chapter 10 తెలంగాణ ఆర్థిక వ్యవస్థ

→ తెలంగాణ 29వ రాష్ట్రంగా జూన్ 2, 2014న ఏర్పాటైంది. స్వయం పాలన సాంస్కృతిక గుర్తింపు కోసం 6 దశాబ్దాల సుదీర్ఘ పోరాటానికి ముగింపు ఏర్పడినది.
తెలంగాణ నూతన రాష్ట్రం 1, 14, 840 చ.కి.మీ. వైశాల్యంలో 3.52 కోట్ల జనాభాతో 12వ పెద్ద రాష్ట్రంగా అవతరించింది.

→ దక్కన్ పీఠభూమిలోని సెమి అరిడ్ ప్రాంతంలో ఏర్పాటైంది. ప్రధానమైన కృష్ణా, గోదావరి జీవనదులు రాష్ట్రం గుండా ప్రవహిస్తున్నాయి.

→ రాష్ట్ర స్థూల ప్రాంతీయోత్పత్తి రేటు 2014-15 సం॥లో 5.3%గా అంచనా వేయబడింది. SGDP పెరుగుదల రాష్ట్ర తలసరి ఆదాయంలోని పెరుగుదలకు తోడ్పడింది.

→ రాష్ట్ర జనాభాలో అధిక శాతం 61.33% జనాభా గ్రామాలలో నివసిస్తున్నారు. మిగిలిన 38.67 పట్టణ జనాభా.

→ తెలంగాణ ప్రభుత్వం కె.జి. నుంచి పి.జి. వరకు ఉచిత విద్యను అందించడానికి పూనుకొన్నది. 2011 జనాభా లెక్కల ప్రకారం తెలంగాణలో అక్షరాస్యత 66.3%, శిశుమరణాల సంఖ్య 1981. 83 నుంచి 2011లో 49కు తగ్గింది.

→ అందరికి వైద్యం లక్ష్యాన్ని చేరుకొనే దిశగా ప్రభుత్వం ICDP బాలిక సమృద్ధి యోజన, ఆరోగ్యశ్రీ; ప్రభుత్వ ఉద్యోగులకు హెల్త్ కార్డ్స్ లాంటి కార్యక్రమాలను అమలు చేస్తున్నది.

TS Inter 2nd Year Economics Notes Chapter 10 Telangana Economy

→ తెలంగాణ రాష్ట్ర ప్రభుత్వ ప్రాథమిక లక్ష్యం ప్రజల సంక్షేమం. ఇందుకుగాను ఎన్నో పథకాలను రూపొందించి అమలు చేసింది. అందులో కొన్ని ముఖ్యమైనవి. ఆసరా పెన్షన్, SC లకు భూమి కొనుగోలు, కళ్యాణలక్ష్మీ, తెలంగాణ తాగునీటి సరఫరా పథకాలు మొదలగునవి. ఇవే కాకుండా ‘బంగారు తెలంగాణ’ సాధన లక్ష్యంగా మరెన్నో పథకాలకు రూపకల్పన చేస్తున్నది.